Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-16) was last changed on 29-Oct-2011 17:52 by Forgács Tamás  

This page was created on 25-Mar-2009 10:57 by Christoph Trattner

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW view All}]
At line 8 changed one line
!!!Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
!!!Három a magyar igazság.
At line 10 added one line
%%(display:none)
At line 16 added 2 lines
%%
At line 19 changed 4 lines
* Német: [Német fordítás | Seite des deutschen Sprichworts]
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Die wörtliche Übersetzung (wenn abweichend vom Deutschen)"\\ /%
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts]
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts]
* Német: [Aller guten Dinge sind drei.| Aller guten Dinge sind drei] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Minden jó dolog(ból) három (van)."\\ /%
* Szlovén: [Vse dobre stvari so tri.| Vse dobre stvari so tri]
* Szlovák: [Do tretice všetko dobré. | Do tretice všetko dobré]
* Cseh: [Do třetice všeho dobrého. | Do třetice všeho dobrého]
At line 28 changed one line
* [Komponente 1] Lemma: [Lemma von Komponente 1 | Lemma von Komponente 1 (Lemma)]
* [három|Search:hukomhárom] Lemma: [három|Search:hulemhárom]
At line 30 changed one line
* [Komponente 2] Lemma: [Lemma von Komponente 2 | Lemma von Komponente 2 (Lemma)]
* [magyar|Search:hukommagyar] Lemma: [magyar|Search:hulemmagyar]
At line 32 changed one line
* [Komponente 3] Lemma: [Lemma von Komponente 3 | Lemma von Komponente 3 (Lemma)]
* [igazság|Search:hukomigazság] Lemma: [igazság|Search:hulemigazság]
At line 37 changed one line
Annak kifejezésére mondják, hogy A közmondás jelentésének/jelentéseinek leírása [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\
Annak kifejezésére mondják, minden jó – ritkábban, ironizálva: rossz – dologból legalább háromnak (vagy négynek) kell lennie, illetve hogy ha kétszer nem is sikerült valami, a siker reményében meg kell kísérelni harmadszor is a kivitelezését. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ %%tip-Kommentár A kifejezés a lat. __Omne trinum perfectum__ ‘az a teljes, ami három’ szólás szabad magyar fordítása, nem régebbi a XIX. század közepénél. A __magyar__ szó nyomatékosító szerepű benne (vö. pl. __magyarán__).\\ /%
At line 43 changed one line
A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ]
A közmondás sajátos használata. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ]
At line 55 changed one line
%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ]
%%(display:inline;) Három a magyar igazság, meg egy a ráadás %%tip-Kommentár A közmondás gyakran fordul elő ezzel a kiegészítő fordulattal együtt.\\ /% Példa 8 | 8 ]
At line 59 removed 6 lines
%%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ]
%% \\
%%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ]
%% \\
At line 69 changed 19 lines
%%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ]
%% \\
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentár
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ]
%% \\
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentar
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ]
%% \\
At line 90 removed 9 lines
%%(display:none;)
!! Variánskomponensek
* [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája]
* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája]
* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája]
%%
At line 102 removed 4 lines
%%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentár
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ]
At line 107 removed 5 lines
%%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ]
%% \\
/%
At line 121 changed one line
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Három a magyar igazság#Sprichwort]): \\
At line 123 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
__Három a magyar igazság.__ Úgy tetszik, a hollywoodi is. Bruce Willis immár harmadszor adja drágán és még drágábban az életét, harmadszor támad új életre John McClane rendőrtisztként. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1995/09/30 /%
At line 125 changed 3 lines
-----
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
\\
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Három a magyar igazság#Bedeutung(en)]): \\
At line 129 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Erdei a lengyel túra kihagyása ellenére nem marad meccs nélkül, hiszen támogatója, a Turbucz Kft. szervezésében hét szlovák bunyós, köztük a " Madárnak " tartogatott Hudec érkezik a Vasas Fáy utcai csarnokába egy kis " verekedésre ". Erdei ellenfele 81 kilós és 190 cm magas, ennek ellenére kétszer már kikapott a magyar kiválóságtól. Szombaton este hétkor megtudhatja, hogy __három a magyar igazság__. %%tip-Forrás Népszava; Cím: Szlovák ellenfelet kap lengyel helyett Erdei; Dátum: 1998/11/13 /%
At line 133 changed one line
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Három a magyar igazság#Bedeutung(en)]): \\
At line 135 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Úgy tűnik, Luc Sonor, a Monaco egykori büszkesége is tisztában van azzal: __három a magyar igazság__. Legalábbis ezt támasztja alá az a tény, miszerint a mexikói pontvadászatot is megjárt védő a gála alkalmából harmadszor látogatott el Budapestre. Először a francia olimpiai együttes játékosaként, majd a hercegség színeiben, míg most a világválogatott tagjaként.%%tip-Forrás Magyar Nemzet; Cím: Monacóban a hercegért játszanak; Szerző: ( p. t. l. ); Dátum: 1999/01/11 /%
At line 139 changed one line
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Három a magyar igazság#Bedeutung(en)]): \\
At line 141 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Christian Vieri még csak egy éve az Atlético Madrid labdarúgója, de eddig már kétszer akarta otthagyni a kisebbik - vagy inkább fogalmazzunk így: kevésbé sikeres - élvonalbeli fővárosi klubot. Eddig úgy tudtuk, __három a magyar igazság__, de vélhetően az olaszoknál is hasonló mondás járja, mert a franciaországi világbajnokságon hazája válogatottjában öt gólt szerző tankszerű center ismét bejelentette: többé nem hajlandó pályára lépni a piros-fehér csíkos mezben, pályafutását az egyéves kitérő után régi csapatában, a Juventusban akarja folytatni. Mindezt még hétfőn adta ország-világ tudtára a Cadena SER nevű tévécsatornán, este már a nálunk is fogható TVE is közölte a hírt, tegnap reggel pedig a Marcától az AS-ig a teljes spanyol sportsajtó címoldalon foglalkozott a szenzációs fejleménnyel.%%tip-Forrás Népszava; Cím: Christian Vierit hazahúzza a szíve; Dátum: 1998/08/26 /%
At line 145 changed one line
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Három a magyar igazság#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 147 changed one line
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Magyar-specialista görög csapattal találkozik ma este hattól a Népstadionban ( a svéd Ingvarsson játékvezetésével ) a Vasas, hiszen az AEK Athén két éve a Ferencvárossal, míg tavaly az MTK-val került szembe az UEFA Kupában. Nem mellesleg: mindkét budapesti riválisa ellen továbbjutott, és az angyalföldieknek sokat kell javulniuk, ha el akarják kerülni, hogy __három legyen a görög igazság__... %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Vasas : Az Eddigi Kevés; Szerző: Munkatársunktól; Dátum: 2000/09/12 /%
At line 151 changed one line
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Három a magyar igazság#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 153 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
A mi a világnak a Beatles és a Rolling Stones volt, az nekünk - mert __a magyar igazság az három__ - az Illés, a Metró és az Omega. Persze azzal, hogy beategyüttesek, nem mondok semmit. Előttük is, utánuk is akadtak szebbek és jobbak, tán még az is támadható, hogy ők lettek volna az elsők a sorban. Sikerük kulcsa a magyarul énekelés volt, létezésüké pedig a tűrés, mert hová lettek volna, ha nem szerepelhetnek tévében, rádióban, ha nem jelenik meg lemezük?%%tip-Forrás Magyar Narancs; Cím: Koncert - Rózsaszínű ködben - Illés , Metró , Omega a Népstadionban; Szerző: - legát -; Dátum: 2001/07/06 /%
At line 157 changed one line
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Három a magyar igazság#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 159 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
__Három a magyar igazság__ A magyar törvény három típusú elektronikus aláírást különböztet meg: egyszerű elektronikus aláírást - amelyet egy elektronikus szöveg alatt helyeznek el, csak általános bizonyító érvénnyel bír, s a bíróság sem köteles elfogadni -, fokozott biztonságú elektronikus aláírást - ez alkalmas az aláíró azonosítására, mivel csak hozzá köthető - s harmadik típusként a minősített elektronikus aláírást. Ez utóbbit a Hírközlési Főfelügyelet által nyilvántartásba vett hitelesítésszolgáltató minősíti, így bizonyíthatóan igazoló erejű. %%tip-Forrás Magyar Narancs; Cím: Törvény az elektronikus aláírásról - Pecsétgyűrű helyett; Szerző: Bodoky Tamás; Dátum: 2001/07/06 /%
At line 163 changed one line
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Három a magyar igazság#Formvarianten]): \\
At line 165 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Hildácska dolgozó nő volt (most nyugdíjas), három műszakban, három gyerekkel és mert __három a magyar igazság és egy a ráadás__, egy alkoholista férjjel, aki szerencsére meghalt, mielőtt egészen tönkretette volna a gyerekeket és Hildácskát… %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1995/09/25 /%
At line 169 changed one line
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Három a magyar igazság#Formvarianten]): \\
At line 171 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
A most szerveződő új csapatról még nem sokat tudunk, a neve azonban nem idegen, ha a hazai ( büszke és szomorú ) történelmi tényekre gondolunk. Mi már tapodtunk ugyanis hármashalmon, partjainkat három tenger mosta, és szakadtunk már három részre. Kár, hogy ismertünk egy harmadik birodalmat is, három királyfink pedig jelenleg is van, igaz, mindegyik egyetlen pártnak jutott. Az is igaz, hogy továbbra is __három a magyar igazság, és egy a ráadás__, de ez utóbbi ( a szükséges százalékot alig átlépve, és többek szerint sajnos ) már bejutott a parlamentbe.%%tip-Forrás Dunántúli Napló; Cím: Hodnik Ildikó kommentárja; Dátum: 2001/03/29 /%
At line 175 changed one line
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Három a magyar igazság#Formvarianten]): \\
At line 177 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Ebben az évben a Világkupa-sorozatban is jeleskednek. A legutóbbi hétvégén a bajor fővárosban szálltak vízre a könynyűsúlyú kétpárevezősök újabb Világkupa-futamán. A __három a magyar igazság alapon__ ezúttal is első helyen értek célba, megkoronázva ezzel idei remek sorozatukat. %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Evezés : Petőék az idén verhetetlenek; Szerző: Munkatársunktól; Dátum: 2001/07/20 /%
At line 181 removed 35 lines
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
%
/%
\\
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
At line 217 removed 43 lines
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
At line 269 changed one line
[Az összes közmondás listája|Vorlagen]
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
16 29-Oct-2011 17:52 8.969 kB Forgács Tamás to previous
15 22-Dec-2010 20:35 8.973 kB Brigita Kacjan to previous | to last
14 14-Dec-2010 14:36 8.949 kB Forgács Tamás to previous | to last
13 21-Sep-2010 17:59 8.885 kB Forgács Tamás to previous | to last
12 18-Jun-2010 09:17 10.332 kB Forgács Tamás to previous | to last
11 17-Jun-2010 22:49 13.444 kB Forgács Tamás to previous | to last Három a magyar igazság. ==> Három a magyar igazság
10 03-May-2010 21:58 13.444 kB Forgács Tamás to previous | to last
9 03-May-2010 21:51 13.025 kB Forgács Tamás to previous | to last
8 03-May-2010 21:28 9.314 kB Forgács Tamás to previous | to last
7 03-May-2010 19:48 9.057 kB Forgács Tamás to previous | to last
6 03-May-2010 19:36 8.809 kB Forgács Tamás to previous | to last Vorlage_hu_kurz ==> Három a magyar igazság.
5 03-May-2010 19:28 8.809 kB Forgács Tamás to previous | to last Ungarisch ==> Vorlage_hu_kurz
4 03-May-2010 19:27 8.809 kB Forgács Tamás to previous | to last
3 22-Feb-2010 19:00 8.757 kB Forgács Tamás to previous | to last
2 27-Apr-2009 18:26 0.165 kB Tamas Kispal to previous | to last
1 25-Mar-2009 10:57 0.17 kB Christoph Trattner to last
«