Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-15) was last changed on 14-Dec-2010 14:36 by Brigita Kacjan  

This page was created on 13-Sep-2010 18:50 by Dejan Kopold

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 8 removed 2 lines
At line 9 added one line
%%(display:none)
At line 12 changed 3 lines
!!!Vaje
K pregovoru žal ni vaj.
!!! Übungen
Zu diesem Sprichwort gibt es leider noch keine Übungen.
At line 15 added one line
%%
At line 21 changed 4 lines
* Slowenisch: [Vrč hodi toliko časa po vodo, dokler se ne razbije. |Vsaka medalja ima dve plati|Duh je voljan, ali meso je slabo]
* Slowakisch: [Dovtedy sa chodí s krčahom po vodu, kým sa nerozbije. | Dovtedy sa chodí s krčahom po vodu, kým sa nerozbije]
* Tschechisch: [Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne. | Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne]
* Ungarisch: [Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik. | Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik]
* Nemščina: [Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht]
* Slovaščina: [Dovtedy sa chodí s krčahom po vodu, kým sa nerozbije. | Dovtedy sa chodí s krčahom po vodu, kým sa nerozbije]
* Češčina: [Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne. | Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne]
* Madžarščina: [Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik. | Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik]
At line 27 changed one line
!!!Komponenten
!!! Sestavine
At line 30 changed one line
* [Krug] Lemma: [Krug]
* [vrč|Search:sikomvrč] lema: [vrč|Search:silemvrč]
At line 32 changed one line
* [geht] Lemma: [gehen]
* [hodi|Search:sikomhodi] lema: [hoditi|Search:silemhoditi]
At line 34 changed one line
* [so] Lemma: [so]
* [po|Search:sikompo] lema: [po|Search:silempo]
At line 36 changed one line
* [lange] Lemma: [lange]
* [vodo|Search:sikomvodo] Lemma: [voda|Search:silemvoda]
At line 38 changed one line
* [zum] Lemma: [zu]
* [dokler|Search:sikomdokler] Lemma: [dokler|Search:silemdokler]
At line 40 changed one line
* [Brunnen] Lemma: [Brunnen]
* [se|Search:sikomse] lema: [se|Search:silemse]
At line 42 changed one line
* [bis] Lemma: [bis]
* [ne|Search:sikomne] lema: [ne|Search:silemne]
At line 44 changed one line
* [bricht] Lemma: [brechen]
* [razbije|Search:sikomrazbije] lema: [razbiti|Search:silemrazbiti]
At line 49 changed 10 lines
!!!Bedeutung(en)
Sagt man dafür, dass [negative] [Verhaltensweisen] oder[ Zustände] früher oder später zum [Scheitern] führen, wenn man sie nicht vorher zum Positiven[ verändert] oder [unterbindet]. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
\\
%%collapsebox-closed
!!!Gebrauchsbesonderheit(en)
In bestimmten Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort die [Warnung ]oder die [Drohung] ausgedrückt, dass jemand früher oder später scheitern wird, wenn er nicht von bestimmten negativen Verhaltensweisen abrückt. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\
\\
!!! Pomen(i)
S pregovorom izrazimo mnenje, da nas slabo, nevarno, negativno vedenje ali ravnanje slej ko prej privede do neuspeha, nezgode ali poraza. [Zgled 1 | 1] [Zgled 2 | 2] [Zgled 3 | 3] [Zgled 4 | 4]
%%collapsebox-closed
!!! Posebnosti rabe
Pregovor lahko izraža opozorilo ali svarilo pred čim. [Zgled 4 | 4 ] [Zgled 5 | 5 ]
At line 62 changed one line
!!!Varianten
!!! Različice
%%collapsebox-closed
!! Oblikovne različice
At line 64 changed 3 lines
%%collapsebox-closed
!!Formvarianten
Vrč hodi toliko časa po vodo, dokler se ne razbije. [Zgled 6 | 6 ]
At line 68 changed 2 lines
%%(display:inline;) Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht. [Beleg 6 | 6 ]
%% \\
%%
%%collapsebox-closed
!! Zamenljivost sestavin
At line 71 added one line
Vrč gre (tolikokrat) po vodo, dokler se ne razbije. [Zgled 7 | 7 ] [Zgled 8 | 8 ]
At line 72 removed 3 lines
%%(display:inline;) Der Krug geht zum Brunnen, bis er bricht. [Beleg 7 | 7 ]
%% \\
At line 76 changed 19 lines
%%collapsebox-closed
!!Ersetzung von Komponenten
''Keine Angabe''
%%
%%collapsebox-closed
!! Variantenkomponenten
''Keine Angabe''
%%
%%collapsebox-closed
!!!Typische Verwendung im Text
''Keine Angabe''
%%
%%collapsebox-closed
At line 96 changed 3 lines
%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
!! Sestavine različic
[gre|Search:sivkogre] lema: [iti|Search:sivleiti]
At line 100 changed 3 lines
%%collapsebox
!!! Belege
%%collapsebox-closed
!!! Tipična besedilna raba
%%
!!! Zgledi
At line 104 changed one line
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht#Bedeutung(en)]): \\
[Zgled 1 | #1]
At line 106 changed one line
Zunächst akzeptierte er das neue Vertragsangebot nicht, dann wurde er in einer Pizzeria um drei Uhr in der Nacht gemeinsam mit Ersatz-Tormann Sven Scheuer in ein "Watschen-Duell" verwickelt. Das Duo wurde von Manager Hoeneß suspendiert, "weil Basler sein Privatleben nicht im Griff hat. __Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht __. Das Maß ist voll!" %%tip-Quelle P99/OKT.39703 Die Presse, 18.10.1999, Ressort: Sport; Für die Bayern ist das Thema Basler beendet /%
Bolj me motijo te dolge reklame. Mislim, da si delajo medvedjo uslugo, ko pustijo vse, kar kdo plača. Počasi nebo gledalcev pa tudi sponzorjev takrat ne bo več. __Ampak vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije__.
%%tip-Vir http://24ur.com/sport/f1/foto-singapur-hamiltonu.html (Dostop: 16. 7. 2010)
/%
At line 108 changed 3 lines
\\
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht#Bedeutung(en)]): \\
-----
[Zgled 2 | #2]
At line 112 changed one line
1998 und zuletzt im Januar 2000 war er wegen Diebstahls zu Gefängnisstrafen verurteilt worden, hatte aber stets die Chance zur Bewährung erhalten. Deutliche Warnschüsse, die ihn dennoch nicht davon abhalten konnten, erneut straffällig zu werden. " __Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht __", gab ihm Staatsanwalt Hermann-Josef Vierbuchen mit auf den Weg in den Knast. %%tip-Quelle RHZ01/AUG.16475 Rhein-Zeitung, 22.08.2001; Angeklagter konnte - es nur schwer fassen /%
Slovenski rek pravi, da __vrč hodi po vodo toliko časa, dokler se ne razbije__. Se vam ne zdi, da s tem vzponom mogoče malo preveč izzivate usodo?
%%tip-Vir http://www.playboy.si/branje/clanki/20v-tomaz-humar/2/ (Dostop: 16. 7. 2010)
/%
At line 114 changed 3 lines
\\
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht#Bedeutung(en)]): \\
-----
[Zgled 3 | #3]
At line 118 changed one line
__Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht __- ein Sprichwort, welches sich drei Einbrecher, denen es an Dreistigkeit wohl nicht mangelt, hinter die Ohren schreiben können: Viermal hintereinander "knackte" das Trio das selbe Pelzgeschäft ~[...~]. Am Mittwoch wurden Martin V. (25) und Dariusz M. (22) zu je drei Jahren, der 24jährige Radek P. zu 18 Monaten Haft verurteilt. %%tip-Quelle P94/MAR.10143 Die Presse, 24.03.1994; Gestohlene Pelze für die Gattin /%
Edini, ki Maierju niso stopili v bran, so novinarji dnevnika Die Presse, ki Hermanna Maierja opozarjajo, da se ni prvič igral s pravili Mednarodne smučarske zveze. Po njihovem mnenju ure enako tečejo za vse: "__Vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije__."
%%tip-Vir FidaPLUS
/%
At line 121 changed 2 lines
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Zgled 4 | #4]
At line 124 changed one line
Aber wie lange noch? Vielleicht bis zur nächsten Wahl? Denn alle, die am Sparpaket mitarbeiten, sollten eines nie vergessen: __Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht __. %%tip-Quelle I96/JUL.29021 Tiroler Tageszeitung, 27.07.1996, Ressort: Leserbriefe; Österreicher zeigten bisher viel Geduld /%
Pogosto torej kupujejo precej na slepo. Že res, da je tudi rezultat slepe izbire lahko odličen, vendar je odvisen zgolj od sreče. To najbrž ni pristop, od katerega bi si lahko obetali trajno uspešnost, kvečjemu bi se spomnili lepega izreka, da __hodi vrč po vodo, dokler se ne razbije__.
%%tip-Vir FidaPLUS
/%
At line 126 changed 3 lines
\\
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
-----
[Zgled 5 | #5]
At line 130 changed one line
Verteidiger Harald Straßner formulierte es so: »Es kann nicht angehen, dass die Justiz sich von einer Zeugin an der Nase herumführen lässt.« Beide beantragten Freispruch. Dem schloss sich das Gericht an. Eine Warnung an den Gastwirt, der auf Haftentschädigung verzichtete, fügte Richter Gruber hinzu: »Sollten Sie gegenüber der Zeugin gefehlt haben, denken Sie daran: __Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht __.« %%tip-Quelle NUN03/JAN.00578 Nürnberger Nachrichten, 09.01.2003; Prozess um Vergewaltigungen - Gastwirt wurde freigesprochen - Zeugin kam zuerst betrunken und verweigerte dann die Aussage /%
Opozorila o lahkomiselnem ravnanju oblasti, predvsem z zornega kota gospodarstva, niso bila redka že kmalu po predzadnjih volitvah ob kar neverjetnih mešetarjenjih liberalno-kmečke koalicije, pa so vseskozi naletela na gluha ušesa. Ampak __z vrčem se hodi toliko časa po vodo, dokler se ne razbije__. Smešno je, da ga je oplazil ravno lepi sokol, vendar je zadnji čas za streznitev. Zapitek je drag.
%%tip-Vir FidaPLUS
/%
At line 133 changed 2 lines
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht#Formvarianten]): \\
[Zgled 6 | #6]
At line 136 changed one line
18 Monate lang waren die vier elf- und zwölfjährigen Buben ~[...~] ein eingespieltes Gaunerteam. Ihre Arbeitsweise war ausgeklügelt. Doch __der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht __. Zuletzt wurden die Minderjährigen bei einem weiteren Ladendiebstahl auf frischer Tat ertappt. %%tip-Quelle I96/JUN.21471 Tiroler Tageszeitung, 03.06.1996, Ressort: Regional Unterinntal; Kinderbande auf frischer Tat ertappt /%
Ljudski pregovor pravi, da vsak __vrč hodi toliko časa po vodo, dokler se ne razbije__. LDS-sov je bil izredno vzdržljiv, saj so si z njim nekateri napolnili cele bazene. Zato me to sploh ne preseneča!
%%tip-Vir FidaPLUS
/%
At line 138 changed 3 lines
\\
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht#Formvarianten]): \\
-----
[Zgled 7 | #7]
At line 142 changed one line
__Der Krug geht zum Brunnen, bis er bricht __: Selten hat ein Sprichwort so ins Schwarze getroffen wie beim gestrigen Scheitern der Alitalia-Rettung. Die Gewerkschaften und insbesondere die verhätschelten Piloten haben den Ernst der Situation bis zuletzt nicht begriffen und geglaubt, sie könnten ihre völlig unrealistischen Forderungen noch durchsetzen. %%tip-Quelle SOZ08/SEP.03829 Die Südostschweiz, 19.09.2008; Es gibt ganz viele Schuldige /%
Kaj naj rečemo? __Vrč gre tolikokrat po vodo, dokler se ne razbije__. O tem znanem reku gotovo razmišlja ženska, ki je med popoldanskim obiskom zdravnika v kostanjeviškem zdravstvenem domu svojo torbico pustila kar na sedežu avtomobila. Ko je hotela domov, je na svojem vozilu lahko opazila le razbito šipo, o torbici z nekaj tisočaki gotovine ter dokumenti in plačilnimi karticami pa ni bilo ne duha ne sluha.
%%tip-Vir FidaPLUS
/%
At line 144 changed 2 lines
%%
-----
[Zgled 8 | #8]
%%quote
__Vrč gre__ menda __po vodo, dokler se ne razbije__, in tudi ta se je; odhod tretjine prvotnih lastnikov pač ne more ostati brez posledic. Razlog za nizek tečaj že dolgo ni bil več pritisk prodajalcev, temveč psihološki krč kupcev.
%%tip-Vir FidaPLUS
/%
/%
-----
At line 147 changed one line
!!!Weitere Belegsuche im Korpus
!!! Iskanje zgledov v korpusih
At line 149 changed 4 lines
Im [Deutschen Referenzkorpus | http://www.ids-mannheim.de/kl/projekte/korpora/] können über [COSMAS II | http://www.ids-mannheim.de/cosmas2/] weitere Belege mit folgender Suchanfrage gefunden werden:\\
__&Krug /s0 &Brunnen /s0 &brechen__\\
%%
V korpusu [FidaPLUS | http://www.fidaplus.net] lahko najdete več zgledov s pomočjo iskalnega niza: \\
At line 163 added 6 lines
__#1vrč_#1hoditi__ \\
__#1vrč_#1iti__
%%
At line 155 changed one line
[Seznam vseh pregovorov|SI_intern_fertig]
[Seznam vseh pregovorov|Sprichwort_si]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
15 14-Dec-2010 14:36 5.228 kB Brigita Kacjan to previous
14 24-Nov-2010 22:49 4.878 kB Vida Jesenšek to previous | to last
13 16-Nov-2010 23:51 4.875 kB Vida Jesenšek to previous | to last
12 14-Sep-2010 20:16 4.797 kB Vida Jesenšek to previous | to last
11 13-Sep-2010 19:05 4.778 kB Dejan Kopold to previous | to last
10 13-Sep-2010 19:04 4.88 kB Dejan Kopold to previous | to last
9 13-Sep-2010 18:57 6.362 kB Dejan Kopold to previous | to last
8 13-Sep-2010 18:57 6.898 kB Dejan Kopold to previous | to last
7 13-Sep-2010 18:55 6.665 kB Dejan Kopold to previous | to last
6 13-Sep-2010 18:55 6.834 kB Dejan Kopold to previous | to last
5 13-Sep-2010 18:54 6.929 kB Dejan Kopold to previous | to last
4 13-Sep-2010 18:52 6.937 kB Dejan Kopold to previous | to last
3 13-Sep-2010 18:50 6.991 kB Dejan Kopold to previous | to last Vsaka medalja ima dve plati ==> Vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije
2 13-Sep-2010 18:50 6.952 kB Dejan Kopold to previous | to last Vsaka medalja ima dve plati ==> Vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije
1 13-Sep-2010 18:50 6.952 kB Dejan Kopold to last
«