Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-17) was last changed on 11-Apr-2011 13:41 by Dominika Pawlowski  

This page was created on 03-May-2010 12:05 by Christian Zimmermann

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 added 2 lines
[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]
At line 2 removed 3 lines
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}]
At line 9 changed one line
%%tip-Kommentar Dieses Sprichwort ist überwiegend in den österreichischen Korpora belegt.\\Der Ursprung des Sprichworts ist das lateinische Sprichwort »Bis dat, qui cito dat«.\\ /%
%%tip-Kommentar Dieses Sprichwort ist überwiegend in den österreichischen Korpora belegt.\\ /%
At line 11 added one line
%%(display:none)
At line 17 added one line
%%
At line 21 changed 4 lines
* Slowenisch: [Dvakrat da, kdor hitro da./Kdor hitro da, dvakrat da. |Vsaka medalja ima dve plati.]
* Slowakisch: [Kto včas dáva, dvakrát dáva. | sk]
* Tschechisch: [Kdo rychle dává, dvakrát dává. | cz]
* Ungarisch: [Kétszer ad, aki gyorsan ad. | hu]
* Slowenisch: [Kdor hitro da, dvakrat da. | Kdor hitro da, dvakrat da]
* Slowakisch: [Kto včas dáva, dvakrát dáva. | Kto včas dáva, dvakrát dáva]
* Tschechisch: [Kdo rychle dává, dvakrát dává. | Kdo rychle dává, dvakrát dává]
* Ungarisch: [Kétszer ad, aki gyorsan ad. | Kétszer ad, aki gyorsan ad]
At line 30 changed one line
* [wer] Lemma: [wer]
* [wer|Search:dekomwer] Lemma: [wer|Search:delemwer]
At line 32 changed one line
* [schnell] Lemma: [schnell]
* [schnell|Search:dekomschnell] Lemma: [schnell|Search:delemschnell]
At line 34 changed one line
* [gibt] Lemma: [geben]
* [gibt|Search:dekomgibt] Lemma: [geben|Search:delemgeben]
At line 36 changed one line
* [doppelt] Lemma: [doppelt]
* [doppelt|Search:dekomdoppelt] Lemma: [doppelt|Search:delemdoppelt]
At line 42 changed one line
Sagt man dafür, dass es man viel [Gutes] erreichen kann, wenn man ohne [nachzudenken] oder zu [zögern] für das [Wohl] anderer handelt. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
Sagt man dafür, dass man ohne langes [Nachdenken|Search:debeg.Nachdenken] oder [Zögern|Search:debeg.Zögern] Positives tun sollte, weil es sonst zu spät sein könnte. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
At line 59 changed one line
%%(display:inline;) Doppel gibt, wer schnell gibt. [Beleg 4 | 4 ]
%%(display:inline;) Doppelt gibt, wer schnell gibt. [Beleg 4 | 4 ]
At line 68 changed one line
%%(display:inline;) Wer rasch gibt, gibt doppelt/Doppelt gibt, wer rasch gibt. [Beleg 5 | 5 ]
%%(display:inline;) Wer rasch gibt, gibt doppelt. / Doppelt gibt, wer rasch gibt. [Beleg 5 | 5 ]
At line 77 changed one line
* [rasch] Lemma: [rasch]
* [rasch|Search:devkorasch] Lemma: [rasch|Search:devlerasch]
At line 122 changed one line
Den Grundsatz " __Doppelt gibt, wer rasch gibt __!" konnte der Lions Club Reutte auch in der vergangenen Periode wieder unter Beweis stellen. Es wurden für Schüler und Jugendliche im In- und Ausland 125.000 Schilling und für karitative Zwecke 85.000 Schilling verteilt. 30.000 Schilling wurden schnell und unbürokratisch an in Not geratenene Personen verteilt. %%tip-Quelle I00/JUN.37436 Tiroler Tageszeitung, 29.06.2000, Ressort: Allgemein; Präsidentschaftsübergabe im Lions Club /%
Den Grundsatz " __Doppelt gibt, wer __ rasch __gibt __!" konnte der Lions Club Reutte auch in der vergangenen Periode wieder unter Beweis stellen. Es wurden für Schüler und Jugendliche im In- und Ausland 125.000 Schilling und für karitative Zwecke 85.000 Schilling verteilt. 30.000 Schilling wurden schnell und unbürokratisch an in Not geratenene Personen verteilt. %%tip-Quelle I00/JUN.37436 Tiroler Tageszeitung, 29.06.2000, Ressort: Allgemein; Präsidentschaftsübergabe im Lions Club /%
At line 128 changed one line
In der Regel verlassen sich der Außenminister und seine Mitarbeiter auf Auskünfte der jeweiligen deutschen Botschaften und der Hilfsorganisationen wie dem Roten Kreuz oder der Johanniter, wenn sie Millionen Euro freigeben. Häufig genügt den Partnern die bloße Zusage aus Berlin, sich finanziell zu beteiligen. Genau abgerechnet wird später, um keine Zeit mit langwierigen Genehmigungen oder Überweisungen zu verlieren. Denn eines haben die Fachleute des »Arbeitsstabes humanitäre Hilfe« gelernt: » __Nur wer schnell gibt, gibt __gut.« %%tip-Quelle NUN04/DEZ.03126 Nürnberger Nachrichten, 29.12.2004; Kanzler brach den Urlaub ab - Schröder will in Berlin dem - Krisenstab des AA nahe sein /%
In der Regel verlassen sich der Außenminister und seine Mitarbeiter auf Auskünfte der jeweiligen deutschen Botschaften und der Hilfsorganisationen wie dem Roten Kreuz oder der Johanniter, wenn sie Millionen Euro freigeben. Häufig genügt den Partnern die bloße Zusage aus Berlin, sich finanziell zu beteiligen. Genau abgerechnet wird später, um keine Zeit mit langwierigen Genehmigungen oder Überweisungen zu verlieren. Denn eines haben die Fachleute des »Arbeitsstabes humanitäre Hilfe« gelernt: »Nur __wer schnell gibt, gibt __ gut.« %%tip-Quelle NUN04/DEZ.03126 Nürnberger Nachrichten, 29.12.2004; Kanzler brach den Urlaub ab - Schröder will in Berlin dem - Krisenstab des AA nahe sein /%
At line 136 changed one line
__&wer /s0 &geben /s0 &doppelt__\\
__&wer /s0 &geben /s0 &doppelt /s0 &schnell__\\
At line 141 changed one line
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit]
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort]
At line 143 removed 25 lines
----
[{OpenComment}]
Kommentar zur Grundform\\
Du nennst hier den lateinischen Ursprung des Sprichworts. Das haben wir eigentlich nie in der Form gemacht (es sei denn, es gab bestimmte Formvarianten oder so, dann haben wir es kommentiert). Unter der Bedeutung haben wir Naturphänomene, auf die sich das SW bezieht (z.B Katzen_grau) kommentiert. Lange Rede, kurzer Sinn: Ich würde das mit dem lateinischen Ursprung an dieser Stelle weglassen, weil wir auch schon viele andere SW mit lateinischem Urspurng hatten und da nicht kommentiert haben.\\
Bedeutung\\
Für mich passen die Belege nichtr 100-prozentig zur Paraphrase (ich kenne das SW gar nicht). In Beleg 3 wird z.B. nicht für das Wohl anderer gehandelt, sondern für das eigene Wohl. Vielleicht kann man die Paraphrase entsprechend erweitern, oder bessere Belege finden?\\
--Katrin Hein, 24-Mai-2010 08:46
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
Das stimmt schon, nur gab es überhaupt keine einheitliche Bedeutung für dieses komische Sprichwort, was auch ich nicht kannte. Das sind die einzigen Belege, die irgendie verwendbar waren. da ließ sich nicht mehr rausholen,. aber ich denke nochmal über die bedetung nach,. vielleicht kann ich sie doch ein wenig anpassen.
--Kathrin Steyer, 24-Mai-2010 10:56
[{CloseComment}]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
17 11-Apr-2011 13:41 6.262 kB Dominika Pawlowski to previous
16 07-Mar-2011 14:17 6.258 kB Christian Zimmermann to previous | to last
15 14-Dec-2010 14:36 6.245 kB Vida Jesenšek to previous | to last
14 28-Nov-2010 21:31 6.097 kB Vida Jesenšek to previous | to last Dvakrat da, kdor hitro da. Kdor hitro da, dvakrat da ==> Kdor hitro da, dvakrat da
13 03-Nov-2010 13:44 6.071 kB Kathrin Steyer to previous | to last
12 21-Oct-2010 19:37 6.075 kB Brigita Kacjan to previous | to last
11 27-Aug-2010 19:00 6.053 kB Libor Marek to previous | to last
10 02-Jun-2010 13:08 6.054 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
9 25-May-2010 11:17 5.939 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
8 25-May-2010 10:42 5.93 kB Kathrin Steyer to previous | to last
7 24-May-2010 10:56 7.361 kB Kathrin Steyer to previous | to last
6 24-May-2010 08:46 6.95 kB Katrin Hein to previous | to last
5 23-May-2010 10:02 6.051 kB Dejan Kopold to previous | to last Sl ==> Vsaka medalja ima dve plati.
4 21-May-2010 12:25 6.026 kB Kathrin Steyer to previous | to last
3 20-May-2010 13:51 6.015 kB Kathrin Steyer to previous | to last
2 20-May-2010 13:48 6.003 kB Kathrin Steyer to previous | to last
1 03-May-2010 12:05 1.31 kB Christian Zimmermann to last
«