[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!!A fény mellett ott van az árnyék is. 
%%tip-Kommentár A magyarban nem túl gyakori fordulat.\\ /% 

----
%%coolborder
!!!Gyakorlatok
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok.
%%
%%
    
    
!!! Ekvivalensek más nyelvekben

* Német: [Wo Licht ist, ist auch Schatten. | Wo Licht ist, ist auch Schatten] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ahol fény van, árnyék is van."\\ /% 
* Szlovén:  [Kjer je sonce, (tam) je tudi senca. |Kjer je sonce, (tam) je tudi senca] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ahol a nap, ott van az árnyék is."\\ /% 
* Szlovák: [Všetko má svoje pre a proti. | [Všetko má svoje pre a proti] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Mindennek megvan az előnye és a hátránya is."\\ /% 
* Cseh: [Kde je světlo, je i stín. | Kde je světlo, je i stín]

%% %%collapsebox-closed 
!!!Komponensek

          
* [fény] Lemma: [fény | fény (Lemma)]

* [mellett] Lemma: [mellett | mellett (Lemma)]

* [ott] Lemma: [ott | ott (Lemma)]

* [van] Lemma: [van | van (Lemma)]

* [árnyék] Lemma: [árnyék | árnyék (Lemma)]

* [is] Lemma: [is | is (Lemma)]
%%

         
!!!Jelentés(ek)
       Annak kifejezésére mondják, hogy minden pozitív fejleménynek vagy dolognak egyidejűleg megvannak az árnyoldalai is. [Beleg 1 | 1]  [Beleg 2 | 2 ]  [Beleg 3 | 3 ] \\       \\
      Jelentésében a közmondás szinonim [»Az éremnek két oldala van«]; illetve a  [»Nincsen rózsa tövis nélkül«] fordulatokkal.\\
       \\
            
%%collapsebox-closed
!!!Sajátos használat
      A közmondás sajátos használata.        \\
      
%%
       
      
!!!Variánsok

%%collapsebox-closed      
!!Alakváltozatok
  
%%

%%collapsebox-closed
!!Komponensek cseréje
  
%%
    
%%collapsebox-closed
!!!Tipikus használat a szövegben
   
%% \\ 
       

%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
       
* [a]
%%
       
!!!Példák     
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | A fény mellett ott van az árnyék is#Sprichwort]): \\
%%quote
 Tisztelt Elnök Asszony!  Tisztelt Képviselőtársaim! Örvendetes,  hogy napjainkban az éttermek,  vendéglátóhelyek étlapján egyre gyakrabban  találkozunk a vadhúsból készült  ételekkel, és az is  örvendetes, hogy a tízegynéhány  évvel ezelőtti gyakorlattal szemben  ezek az ételek már valóban  vadhúsból készülnek, és  nem elvadított szarvasmarhából,  hiszen a magyar táplálkozás-történetben  a vadhúsnak mindig is  jelentős hagyománya volt.  Az is örvendetes, hogy  ezekkel az ételekkel már  nemcsak luxuséttermekben és vendéglátóhelyeken  találkozunk, hanem egyszerű  falusi vendéglőkben is.  Hát az életben a fény mellett ott az  árnyék, ennek a jelenségnek  is megvan az árnyoldala,  nevezetesen az, hogy  feltételezhető, hogy ezeknek  a vadhúsoknak a jelentős  része nem legális forrásból  származik. A saját fogyasztásra  történő orvvadászat mellett a  hozzáértők szerint egyre nagyobb  teret nyer a piaci célból  történő orvvadászat. Annak  érdekében, illetve a  törvény tanulmányozása során elgondolkodtam  azon, hogy milyen módon  lehetne itt egyfajta gátat  állítani a vad védelme  érdekében. Csak utalni  szeretnék arra, hogy  az orvvadászat nem mai  jelenség, mióta a vadászati  joggal a jogalkotó foglalkozik,  mindig a tevékenységének egyik  fő iránya volt az orvvadászat  megakadályozása, illetve szankcionálása.  Már az 1872-es, illetve  az 1883-as vadászati törvény  is tartalmazott olyan rendelkezéseket,  amely kimondta azt,  hogy egy vadfaj tilalmi  időszaka alatt a tilalom  kezdetét követő 8, illetve  12 napon túl az éttermek  az étlapokon nem szerepeltethetnek  olyan ételeket, amelyek  a tilalom alá eső vadból  készülnek. %%tip-Forrás Országgyűlési Napló; Szerző: DR. KRISTÓF ISTVÁN ( MSZP ) :; Dátum: 1996/05/20 /% 
/%
-----
  
\\
     
%%collapsebox-closed
!!!További példák keresése a korpuszban

A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet.   
%%
       
       
----
[Az összes közmondás listája|HU_in_Arbeit]