[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!!Ajándék lónak ne nézd a fogát. 

----
%%(display:none)
%%coolborder
!!!Gyakorlatok
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok.
%%
%%
%%

    
!!! Ekvivalensek más nyelvekben

* Német: [Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.| Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul]
* Szlovén: [Podarjenemu konju se ne gleda v zobe. |Podarjenemu konju se ne gleda v zobe] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ajándék lónak nem nézünk a fogába." 
* Szlovák: [Darovanému koňovi na zuby nepozeraj. | Darovanému koňovi na zuby nepozeraj] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ajándék lónak nem nézünk a fogára." 
* Cseh: [Darovanému koni na zuby nehleď. |Darovanému koni na zuby nehleď] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ajándék lónak nem nézünk a fogára." 


%%collapsebox-closed 
!!!Komponensek
          
* [ajándék|Search:hukomajándék] Lemma: [ajándék|Search:hulemajándék]

* [lónak|Search:hukomlónak] Lemma: [ló|Search:hulemló]

* [ne|Search:hukomne] Lemma: [ne|Search:hulemne]

* [nézd|Search:hukomnézd] Lemma: [néz|Search:hulemnéz]

* [fogát|Search:hukomfogát] Lemma: [fog|Search:hulemfog]
%%

         
!!!Jelentés(ek)
       Annak kifejezésére mondják, hogy nem illik kritizálni azt, amit ajándékba kapunk. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ]  [Példa 3 | 3 ]  [Példa 4 | 4 ] \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Sajátos használat
      A közmondás sajátos használata.        \\
      
%%
       
      
!!!Variánsok

      
!!Alakváltozatok
    

    
%%collapsebox-closed
!!Komponensek cseréje
    
%%
    
%%collapsebox-closed
!! Variánskomponensek
%%
    
%%collapsebox-closed
!!!Tipikus használat a szövegben
   
/%
       

%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
       
* [a]
%%
       

!!!Példák     
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Sprichwort]): \\
%%quote
A Közgáz Vizuális Brigád az új évben ajándékcsokrot nyújt át a nézőknek Ilyen az élet címmel. A legutóbbi filmszemlén már bemutatott művet a brigád korábbi etűdjeiből állították össze, s az alkotók kommentárjaival fűzték egybe. Az ajándék műfaja "kísérleti fikciós nagyjátékfilm", s arról szól okos és egészséges öniróniával, hogy "mindenütt nagyon sok gond van, a világ darabjaira esett szét. De mi nem adjuk fel. Múlnak az évek, nőnek a gyerekek, csöpög a csap, és mi még mindig itt vagyunk, tesszük a dolgunkat". 
A csokor szálai között van nagyon profi, örkényi hangulatokat ébresztő groteszk áldokumentumfilm a megmagyarázhatatlan okból töpörödő Béláról; verőfényes, lírai Duna-parti esszé a szerelemről, fürdőzők részvételével és iszapból csöpögtetett "animációs" szobrok felhasználásával; s "home-movie" Piroska és a farkas meséje alapján, ahol a szereplőket a Pálos család kis- és még kisebb korú tagjai alakítják, fordított nagysági sorrendben (a Nagymama másfél éves).
A nagyon sikerült etűdök mellett vannak részleteikben modorosabbak vagy némileg fárasztóak is, ám __ajándék lónak ne nézd a fogát__, amint erre jó előre maguk az alkotók figyelmeztetnek. Igazuk is van: a személyes ajándék mindenképpen kedves gesztus, pláne, ha a "csokrot" a stáb a nézők iránti tisztelettől indíttatván pizsamába öltözve nyújtja át a szanálás alatt álló Nagyvásárcsarnok közepén. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1996/01/04 /% 
/%
-----
  
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Szép ajándékkal kedveskedett kém a kémnek a most elmúlt karácsony előtt. Külföldi kollégáik vaskos dossziéval lepték meg a lengyel Állambiztonsági Hivatal vezetőit – aktányi bizonyítékkal arról, hogy miniszterelnökük a KGB ügynöke, vagyis orosz kém. A lengyel parlament vizsgálóbizottságának meghallgatásairól gondosan kiszivárogtatott hírek szerint a lengyel hírszerzés és kémelhárítás nem figyelte és nem hallgatta le Józef Oleksyt, hanem készen kapta a kormányfőt terhelő anyagokat. Volt már ilyenre példa a történelemben. Sztálin a második világháború kitörésének előestéjén a német hírszerzés által hamisított dokumentumok alapján végeztette ki, mint kémeket, hadseregének vezérkarát. Ez volt valószínűleg a hírszerzés világtörténelmének egyik leghatékonyabb akciója, amelynek köszönhetően a német támadás megindulásakor javarészt tapasztalatlan vezetők álltak a Vörös Hadsereg élén.
Nem véletlen, hogy a lengyel lapok első reagálásaikban máris külföldi provokációra gyanakodtak. Mintegy reflexből – oroszra, holott ha valakinek nem állt érdekében ez a botrány, az éppen Moszkva, amely keményen tiltakozik is Oleksy beszervezésének vádja ellen. Ha viszont nem az oroszok karácsonyi ajándéka volt a leleplezés, akkor kié? Vajon melyik lehet az a "baráti hírszerzés", amely iránt olyan mérhetetlen bizalmat érez a lengyel kémelhárítás és az ellenzéki politikusok egy része, hogy, bár a szakértő ügyészség még meg sem vizsgálta az iratokat, azokat máris hitelesnek minősítették, és határozottan kizárták a provokáció lehetőségét? A közmondás szerint __ajándék lónak ne nézd a fogát__ – de egy állambiztonsági szolgálatnak tanácsosabb, ha erről a trójai faló esete jut az eszébe. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1996/01/06 /% 
/%
 \\
      
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Peka: " 1.Tényleg érdekes  kérdés: ki mire használná  az állampolgárságot?...  " 1.Én szeretnék a Mikulástól  egy magyar útlevelet kapni.  Mert ukrán útlevelem van.  ( Kaptam, nem kérdezték  kérem -e. Pedig,  ha megkérdezik, másat  választottam volna. De  hát azt mondják, __ajándék  lónak ne nézd a  fogát__, s hogy  stílusos maradjak, helyi  nyelvhasználat szerint: szuvenyiru  nyihuhu nye kukucsku protku.  ) De nem szégyelem,  bár ha születésem alapján  magyar, vagy német,  vagy amerikai útlevelem lenne  arra se lennék büszke,  mert ezt az ember nem  választja, nem kiérdemli,  csak kapja. De ha  most választhatnék, sot  ha megszavazzák, s kaphatok  egy magyart, mivel magyar  vagyok, arra már büszke  leszek, mert az azt  jelenti ( hetné ),  hogy a magyarok mégis  összetartanak, s az  egy nagyon jó érzés  lenne ( LESZ!!!  ).%%tip-Forrás Régió: kárpátaljai; Stílusréteg: személyes; Cím: Főoldal > Határontúli Magyarok > Kettős állampolgárság /% %%tip-Kommentár A szövegben idézett humoros, magyar- és orosz/ukrán kevert nyelvű változat( __szuvenyiru nyihuhu nye kukucsku protku__ ) gyakran előfordul a magyar szlengben.\\ /%  
/%
 \\
      
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
 Kevésbé nyugtalan a  központosított közbeszerzést jól  ismerő, lapunk által  megkérdezett szakember. (  A számítástechnika a központosított  közbeszerzés hatálya alá tartozik,  azaz nem kell minden  egyes gépre, minden  egyes programra pályázatot kiírni,  a kormányzati beszerzők az  " udvari szállítók "  korábban összeállított listájáról  válogathatnak. ) __Ajándék  lónak ne nézd a  fogát__ - idézte a  mondást neve elhallgatását kérő  szakértőnk, magyarázatként hozzátéve:  az, aki jelentős kedvezménnyel  jut számítógéphez, örüljön  a lehetőségnek, még  akkor is, ha a  gépén esetleg Linux fut.  Ha bizonyos esetekben a  Microsoft szoftverlopásra gyanakszik,  forduljon az illetékes hatóságokhoz.%%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Ajándék " pingvin " a kormánytól; Szerző: Ferencz Gábor; Dátum: 2001/05/17 /% 
/%
-----
  
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
 Torgyán József nagyon  elégedett lehet: a két  pártvezető " a lehető  legszorosabb pártközi együttműködésről  " állapodott meg. Bánk  Attila egyenesen mérföldkőnek nevezte  a megbeszélést. Amennyiben  Bánk ezt mondja, higgyük  el neki; Bánk tudja,  mit beszél. Legfeljebb  nem mondhatja. Azt viszont  egyelőre nem tudni,  hogy a két pártelnök  konkrétan miben állapodott meg,  de __ajándék mérföldkőnek ne  nézzük a fogát__,  örüljünk inkább annak,  aminek lehet: a pártelnökközi  megállapodás különösebb fakszni nélkül  köttetett, nem volt  közös vacsora, magánlátogatás,  virágcsokor, szó sem  volt kiengesztelésről, alkudozásról.  Csak a barátság, és  a közös világlátás,  a megértés és a szeretet.  Olyannyira, hogy hovatovább  direkt a vendéglátó izmozott  azon, találkozna végre  Torgyán József pártelnökkel és  miniszterrel. Torgyán engedett,  legyen meg Wolfgang Schäuble  boldogsága, ha már Berlinben  van, mér ' ne  találkoznának. Az FKGP  elnöke és a CDU elnöke  tehát találkozott és megállapodott;  megállapodásuk nyomán pedig mérföldkő  sarjad az aljnövényzetből. %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: 190 : 1; Szerző: Makai József; Dátum: 1999/12/01 /% %%tip-Kommentár Alkalmi közmondásferdítés.\\ /% 
/%
 \\
      
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
Kérem szépen, az egy főre jutó évi fél tubus fogkrém fogyasztásunkkal Európa úgy gondolja, mi vagyunk a legtisztább népe. Vagy talán nem a fogunkra gondoltak. Esetleg mi vagyunk az __ajándék ló, akinek a fogát nem is ajánlatos nézni__.%%tip-Forrás Magyar Hírlap 1995/11/11 /% 
/%
 \\
      
/%
%%
     
%%collapsebox-closed
!!!További példák keresése a korpuszban

A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet.   
%%

      
----
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu]