[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}]

%%columns
 
      
!!! Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

    
----
%%coolborder
!!! Übungen
Zu diesem Sprichwort gibt es leider noch keine Übungen.
%%
%%

    
!!! Äquivalente in anderen Sprachen

* Slowenisch: [Duh je voljan, ali meso je slabo. | sl]
* Slowakisch: [Duch je síce ochotný, ale telo je slabé. | sk]
* Tschechisch: [Duch je sice ochotný, ale tělé slabé. | cz] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Der Geist ist zwar willig, aber der Körper ist schwach."\\ /% 
* Ungarisch: [A szellem kész, de a test gyenge. | hu]

%%collapsebox-closed 
!!!Komponenten
      
    
* [Geist] Lemma: [Geist]

* [ist] Lemma: [sein]

* [willig] Lemma: [willig]

* [aber] Lemma: [aber]

* [Fleisch] Lemma: [Fleisch]

* [schwach] Lemma: [schwach]

%%

         
!!!Bedeutung(en)
       
       
%%collapsebox-closed
!!!Gebrauchsbesonderheit(en)
       
%%
       
      
!!!Varianten

%%collapsebox-closed
!!Formvarianten
    
%%
    
%%collapsebox-closed
!!Ersetzung von Komponenten
    
%%
    
%%collapsebox-closed
!! Variantenkomponenten
      
    ''Keine Angabe''
%%
    
%%collapsebox-closed
!!!Typische Verwendung im Text
       
%%
       

%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
       
%%
       
%%collapsebox
!!! Belege
     
%%
     
%%collapsebox-closed
!!!Weitere Belegsuche im Korpus

Im [Deutschen Referenzkorpus | http://www.ids-mannheim.de/kl/projekte/korpora/] können über [COSMAS II | http://www.ids-mannheim.de/cosmas2/] weitere Belege mit folgender Suchanfrage gefunden werden:\\
      
%%

----
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit]