[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Jiný kraj, jiný mrav 
----
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Andere Länder, andere Sitten |Andere Länder, andere Sitten] %%tip-Komentář Jiné země, jiné mravy.
* Slovensky: [Iný kraj, iný mrav. | Iný kraj, iný mrav]
* Slovinsky: [Drugi kraji, drugi običaji. |Drugi kraji, drugi običaji] 
* Maďarsky: [Ahány ház, annyi szokás. | Ahány ház, annyi szokás] 
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [jiný|Search:czkomjiný] Lemma: [jiný|Search:czlemjiný]

* [kraj|Search:czkomkraj] Lemma: [kraj|Search:czlemkraj]

* [mrav|Search:czkommrav] Lemma: [mrav|Search:czlemmrav]
%%

         
!!!Význam(y)
       
       Přísloví vyjadřuje poznatek, že v každém [kraji] či [zemi] jsou různé [zvyky] a [zvláštnosti]. [Doklad 1 | 1 ]   \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
\\ 
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) Jiný kraj - jiný mrav. [Doklad 3 | 3 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) Jiný kraj, jiný %%tip-X např. přepis. \\ /%  [Doklad 3 | 3 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

* [X|Search:czvko.X] Lemma: [X|Search:czvle.X]

%%

      
!!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote
Dny volna, a tím i odpočinek, přivítalo 18 procent lidí. Pouze sedm procent dotázaných se na Velikonoce rozhodně netěší. Jak slaví Velikonoce ve Francii, Británii, Německu či v Rakousku. Vajíčka, kočičky, zajíčci, beránci, jídlo. * __Jiný kraj, jiný mrav__. Velikonoční zvyky v evropských zemích jsou si však podobné. V silně katolické Francii jsou Velikonoce především náboženskými svátky. Po celý velikonoční týden jsou v kostelech denně mše. Na Velký pátek se také pořádají procesí podle Kristovy Křížové cesty.   %%tip-Zdroj Hospodářské noviny, 16. 1. 1998 /% 
/%
-----
  
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote
Docela jsme si měli o čem vyprávě. Pozornost lázeňských pacientů poutají mnohé krajové zvláštnosti. Jsou pro ně neobvyklé a zajímavé. Jak praví přísloví: __Jiný kraj - jiný mrav__. A leckterého pacienta nebo hosta upoutají krajové zvláštnosti, ať už se týkají zvyků, jídel nebo řeči. Bohužel zajímavostmi kroje už se blízké zlínské okolí ani Luhačovicko pochlubit nemohou, návštěvníci si musejí udělat výlet do muzea nebo trochu vzdálenějších obcí Slovácka nebo Valašska. %%tip-Zdroj Deníky Moravia, 18. 11. 2005 /%
/%

[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote

/%
-----

[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      __[[lemma="kraj"][]{0,2}[[lemma="mrav"]__\\
      
%%

       
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]