[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!!Lassú víz partot mos. 
----
%%coolborder
!!!Gyakorlatok
Ehhez a közmondáshoz a következő témakörben találhatók gyakorlatok [Kompetenz-Beherrschung (Kompetencia) | Kompetenz-Beherrschung Übungen_hu].
%%
%%
    
 
    
    
!!! Ekvivalensek más nyelvekben

* Német: [Steter Tropfen höhlt den Stein. | Steter Tropfen höhlt den Stein] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Állandó csepegés kivájja a követ. "\\ /% 
* Szlovén: [Kaplja za kapljo kamen izdolbe. | Kaplja za kapljo kamen izdolbe.] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Csepp csepp után kivájja a követ. "\\ /% 
* Szlovák: [Častá kropaj i kameň porazí. | Častá kropaj i kameň porazí.] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Gyakori csepp legyőzi a követ. "\\ /% 
* Cseh: [Častá krůpěj kámen proráží. | Častá krůpěj kámen proráží]  %%tip-Kommentár Szó szerint: "Gyakori csepp átütheti a követ. "\\ /% 




%%collapsebox-closed 
!!!Komponensek
          
* [lassú|Search:hukomlassú] Lemma: [lassú|Search:hulemlassú]

* [víz|Search:hukomvíz] Lemma: [víz|Search:hulemvíz]

* [partot|Search:hukompartot] Lemma: [part|Search:hulempart]

* [mos|Search:hukommos] Lemma: [mos|Search:hulemmos]
%%

         
!!!Jelentés(ek)
       Annak kifejezésére mondják, hogy szívós, kitartó munkával, apró lépések megtételével biztosan elérhetjük a célunkat. [Példa 1 | 1 ]  [Példa 2 | 2 ]  [Példa 3 | 3 ]  [Példa 4 | 4 ] \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Sajátos használat
      A közmondás sajátos használata.        \\
      
%%
       
      
    
!!!Variánsok

%%collapsebox-closed      
!!Alakváltozatok
  
%%

%%collapsebox-closed
!!Komponensek cseréje
  
%%
    
%%collapsebox-closed
!!!Tipikus használat a szövegben
   
%% \\ 
       

%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
       
* [a]
%%
 
%%collapsebox      
!!!Példák     
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Lassú víz partot mos#Sprichwort]): \\
%%quote
A kulturált svéd viselkedéssel alighanem összeegyeztethetetlen a tolakodó érvelés, mindkét oldal inkább a türelmes, kitartó magyarázkodást választotta abban a reményben, hogy __lassú víz partot mos__. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1994/11/1 /% /%
-----
  
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Lassú víz partot mos#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
 Mert azok is támadnak ( emberi dolog ), bizony pillanatonként támadhatnak ebben az ezredvégi elmebajban, melybe az európaiság most megint torkollni látszik. Először is megállapítást nyerhet, hogy mindenki veszélyeztetett. Ezt valahogy megszoktuk, megszokták még apukáék, nagytatáék, aztán úgy-ahogy feledtetni tudták a családba szorult meleg ( zárójeles ) megoldásokkal, amilyenek a mégis karácsonyesték, az azértis húsvétok voltak. Kinn, mint valami császári Róma, az egész rezsim más szokásokat akart meghonosítni, benn - ahol és amekkora volt az épen maradt közösség, közeg - a családban, a házban, a faluban, a baráti körben tovább " dúltak " a régi szokások, vagy: azok is. Mert __lassú víz partot mos__ alapon minden mindent kikezdett, koptatott, fakított, ami nem csoda ennyi évtized alatt ennyi egymást váltó nemzedékben. Mégis szomorú, hogy újra és megint és most is arra kell ébredni, hogy mindenki veszélyeztetett. Nemcsak ott a dinári vagy kaukázusi tájakon, ahol őrjárat igazoltatja és szedi össze az " idegen " ( etnikumú, vallású, arckifejezésű, megjelenésű ) embert, hanem ott is, ahol már lihegve, mint az épp szünetre lekongatott boxolók, békén hagyják egymást a népek, népességek. Mert mindenki - vigyázat! - egyedi mivoltában veszélyeztetett. S ez megint olyan őskeresztényi, olyan katakombás! %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: A jerikói trombitás; Szerző: Lászlóffy Aladár; Dátum: 1994 /% 
/%
 \\
      
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Lassú víz partot mos#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Higgadt, megfontolt politikusként ismerik Mesut Yilmazt, Törökország új kormányfőjét. Bár sokan szívesebben vennék, ha rámenősebben, impulzívabban próbálná elfogadtatni elképzeléseit, az újdonsült miniszterelnök a jelek szerint inkább bízik abban, hogy __a lassú víz partot mos__. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1997/07/2  /% 
/%
 \\
      
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Lassú víz partot mos#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Ha mint detektív nem is sokat produkáltam, de sikerült felszednem egy nálam 13 ével idősebb eladónőt. A Kaufhofban árult télen sálat-kesztyűt, nyáron napszemüveget, önálló standot bérelt az áruháztól, a bevétel húsz százalékáért. Elég nehezen állt kötélnek, mert volt már egy vőlegénye, aki kicsalt belőle húszezer márkát és lelépett, azóta nem kezdett senkivel. Én gondoltam: __lassú víz partot mos__, együtt ebédelgettünk, esténként segítettem neki; a Kaufhofban ugyanis az volt a szokás, hogy a hivatalos zárás után az alkalmazottak még egy félóráig vásárolhattak, az én nőm, Ingetraud standját ilyenkor ellepték a vevők. Végül is elcsaltam egy gyertyafényes borozóba, ittunk rendesen, de a Hotel Rothba nem akart feljönni velem, a szemembe nézett: - Rendben van, választhatsz: vagy most az egyszer feljössz hozzám, és aztán soha többé nem találkozunk, vagy vársz még egypár hetet és akkor sokszor, nagyon sokszor a tiéd leszek. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Akit szerettek a nők; Szerző: Moldova György; Dátum: 1990 /% 
/%
-----
  
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Lassú víz partot mos#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
 " S irtózatosság, midőn nevekedő gyermekeimet koplalni, rongyosan látom a más istentelensége s a Madam Miczi miatt. " Különben szeret és tud panaszkodni, sopánkodni is, amint az évek múlnak. Kazinczy szenvedélyes író volt, s mindig terveken törte a fejét. Mammut-levelezést folytat az ország csaknem minden írójával, írogatójával, irodalomkedvelő és műkedvelő urakkal, tanácsot ad, bírál, dicsér, lelkesít, szervez, mecénásokat szerez. Aztán ami elkerülhetetlen volt a mégoly __lassú víz partot mos__ taktikával is - a vita kitört, háborúvá fajult. A lényeg: a legjobb írók Kazinczy mellé álltak, s ez döntötte el a nyelvújítás sorsát. Ez is különös - szinte szomorú - így. Pontosabb úgy tekinteni, hogy a nyelv mellé álltak, kevesebb benne az utólag hátborzongató kockázat. Mert a kaland vállalása segített át a nyugalom öbleibe.%%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Szövegek szövetsége; Szerző: Lászlóffy Aladár; Dátum: 1988 /% 
/%
 \\
      
 [Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Lassú víz partot mos#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
 A lábakon talán nem is cipellő lesz, hanem egy emelvény. Fél dagály Nem tudni, mi termelte ki bennem ezt a hangulatot, de tény, hogy tudtam volna díjazni, ha ezen a reggelen nem ébredek fel. Semmi kedvem nem mutatkozott felvállalni még egy nap terhét. De ha már így alakult, megyek aztán megkeresem __a lassú vizet, amely éppen partot mos__. Provokáció Nekem nem csinibaba a dizájnom. Balaton-gennyes alsón így igazítottam útba az emberiséget: - Látjátok ott azokat a fényeket? Na, ott lámpák vannak. %%tip-Forrás Magyar Elektronikus Könyvtár; Cím: A drogokat belövik, ugye?; Szerző: Achilles Dent (írói álnév); Dátum: 1996 /% 
/% %%tip-Kommentár Érdekes példa a közmondás szövegbe szerkesztésére.\\ /%  
 \\
      
/%
%%
     
%%collapsebox-closed
!!!További példák keresése a korpuszban

A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet.   
%%

       
      
----
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu]