[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!!Mondhatta volna szebben, kis lovag!  

----
%%(display:none)
%%coolborder
!!!Gyakorlatok
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok.
%%
%%
%%

    
    
!!! Ekvivalensek más nyelvekben

* Német: [Der Ton macht die Musik. | Der Ton macht die Musik] %%tip-Kommentár Szó szerint: "A hang(nem) csinálja a zenét."\\ /% 
* Szlovén: [ -|- ] 
* Szlovák: [Basa tvrdí muziku. | Basa tvrdí muziku]
* Cseh: [Basa tvrdí muziku. | Basa tvrdí muziku.]



%%collapsebox-closed 
!!!Komponensek
          
* [mondhatta|Search:hukommondhatta] Lemma: [mond|Search:hulemmond]

* [volna|Search:hukomvolna] Lemma: [van|Search:hulemvan]%%tip-Kommentár A feltételes múlt idő kifejezésének segédigéje.\\ /% 

* [szebben|Search:hukomszebben] Lemma: [szép|Search:hulemszép]]

* [kis|Search:hukomkis] Lemma: [kis|Search:hulemkis]]

* [lovag|Search:hukomlovag] Lemma: [lovag|Search:hulemlovag] 
%%

         
!!!Jelentés(ek)
       Szemrehányásként mondják valamilyen sértő, bántó kijelentés nyomán. %%tip-Kommentár A kifejezés Rostand Cyrano de Bergerac című verses drámájának híres orrmonológjából vált szállóigévé.  [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ]  [Példa 3 | 3 ]  [Példa 4 | 4 ] \\ 
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Sajátos használat
      A közmondás sajátos használata.  
      \\
      
%%
       
      
!!!Variánsok

%%collapsebox-closed      
!!Alakváltozatok
  
%%

%%collapsebox-closed
!!Komponensek cseréje
  
%%
    
%%collapsebox-closed
!!!Tipikus használat a szövegben
   
%% \\ 
    

%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
       
* [a]
%%
       

!!!Példák     
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Mondhatta volna szebben, kis lovag#Sprichwort]): \\
%%quote
 A telefon valóban  egyszerű, kényelmes és  jóval olcsóbb módszer,  már ha van bankszámlája.  Nem kétséges, hogy a  jövő útja az elektronikus  pénzforgalom, de ahhoz  még itt az Egyesült  Államokban is rengeteg feltételnek  teljesülnie kell, nem  beszélve Magyarországról. Mert  ugyebár az internetes vásárlás  egyik komoly feltétele ez,  no meg hogy rendelkezzék  minden család számítógéppel.  Nem lehet felróni senkinek,  hogy indulatos, ha nem  találja meg hazánkban az  addig számára megszokott és  kényelmesebb módszert, s  nem lehet rásütni valamire  éppen ezért, hogy elavult,  mert ez nem tetszik  nekünk. Természetesen "  __mondhatta volna szebben,  kis lovag__ ",  de az mit sem változtat  azon a tényen, hogy  ez az " elavult "  és " letűnt " módszer  még hosszú ideig szolgálhatná  a magyar állampolgárok kényelmét,  hacsak nem lesz valami  csoda folytán egy csapásra  mindenki az országban jómódú,  a bankok által megbecsült  hitelkártya - és számlatulajdonos,  s aki ráadásul még szereti  azt is, ha nincs  semmi beleszólása számláinak befizetési  időpontjába. Ebben az  esetben már valóban elmondható,  hogy a csekk-könyvecskénk bekerülhet  a ládafiába a limlomok  mellé.%%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: Ki a bunkó és mi az elavult; Szerző: Szeberényi Ottó Brooklyn , New York; Dátum: 2000/10/25 /% 
/%
-----
  
[Példa 2 | #2 ] (Abschnitt [Jelentés(ek) | Mondhatta volna szebben, kis lovag#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
 Túldramatizálni persze nem  kell e szavakat, mert  ha jól értjük, csak  arról szólnak, hogy  velük szemben egyelőre nem  alkalmazzák teljes szigorral a  magyar törvényeket. De  akkor is, Cyrano stílusában:  __mondhatta volna szebben,  kis lovag__. Ha  mégis így hangzottak el,  ennek csakis az lehet  a magyarázata, hogy  Orbán Viktor és kormánya  a kemény hangütéssel akarja  feledtetni, hogy elődjéhez  hasonlóan maga sem tett  semmit a zsebszerződésekkel szemben,  kizárólag hatalmi-politikai okokból  elnézte kisgazda koalíciós partnerének  a semmittevését. Most  a kihelyezett kormányülések hivatottak  megszépíteni ezt az egyébként  sok szempontból csúnya három  esztendőt. %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: Zsebszerződéses labancok; Dátum: 2001/07/18/% 
/%
 \\
      
[Példa 3 | #3 ] (Abschnitt [Jelentés(ek) | Mondhatta volna szebben, kis lovag#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
 Sajnos az ellenzékbe  szorult SZDSZ képviseletében az  egyébként magabiztos és empatikus  Pető Ivánon erőt vett  a frusztráció. Üzenetében  nyoma sem maradt humornak,  szilveszteri hangulatnak. Ismét  Cyranót idézve úgy érezzük:  " __Mondhatta volna szebben  kis lovag__, más-más  hangnemben, így ni hallja  csak! "  %%tip-Forrás Magyar Nemzet; Cím: Én nem tudom. . - ( Ki ideges ); Szerző: Kristóf Attila; Dátum: 1999/01/28/% 
/%
 \\
      
[Példa 4 | #4 ] (Abschnitt [Jelentés(ek) | Mondhatta volna szebben, kis lovag#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
  A cikk egyetlen név  szerinti címzettje Konrád György,  aki Rényi szerint nem  érzékelte, hogy állásfoglalásai  " az agresszív imperialista  politika segédeszközeivé válnak ".  S hogy Konrád és még  " többek ", akikhez  név nélkül intézi felszólítását,  pontosabban megértsék, mit  jelent a cikk címében  is jelzett fenyegetés:  " Nem babra megy a  játék ", Rényi szemére  veti Konrádnak, hogy  szót emelt a lengyel  Jacek Kuronért, Adam  Michnikért és " a KOR  nevű ellenforradalmi szervezet többi,  perbe fogott szóvivőiért ".  Perbe fogott? Cyranoval:  " __Mondhatta volna szebben,  kis lovag__! "  Jacek Kuron és sok száz  más lengyel patrióta akkor  már egy éve börtönben  ült, és nem lehetett  tudni, mi lesz a  sorsuk. Az " ódium  ", amelyet Rényi szerint  a magyar ellenzékieknek viselniök  kell, eléggé érthető  ebből az utalásból.  Vajon - nem morális,  hanem hatalmi szempontból -  itt is " felfelé "  kiabált? És amikor állítólag  " felfelé " kiabált,  Kádárt és társait is  perrel, börtönnel fenyegette? %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Falra borsó; Szerző: Méray Tibor; Dátum: ------1997 /% 
/%
-----
  
 \\
     
%%collapsebox-closed
!!!További példák keresése a korpuszban

A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet.   
%%
      
----
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu]