[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%columns
 
      
!!! Was siehst du den Splitter im Auge deines Bruders und den Balken im eigenen nimmst du nicht wahr.
 %%tip-Kommentar Das Sprichwort weist eine ausgeprägte Formvarianz auf.\\ /% 
    
----
%%(display:none)
%%coolborder
!!! Übungen
Zu diesem Sprichwort gibt es leider noch keine Übungen.
%%
%%
%%

    
!!! Äquivalente in anderen Sprachen

* Slowenisch: [Iver v očesu svojega bližnjega vidi, bruna pa v svojem ne]
* Slowakisch: [V cudzom oku vidí smietku, a vo svojom brvno nevidí. | V cudzom oku vidí smietku, a vo svojom brvno nevidí]
* Tschechisch: [Třísku v oku svého bratra vidíš, ale trám ve svém oku nevidíš?  | Třísku v oku svého bratra vidíš, ale trám ve svém oku nevidíš]
* Ungarisch: [Más szemében a szálkát, a sajátjában a gerendát sem veszi észre. | Más szemében a szálkát, a sajátjában a gerendát sem veszi észre]

%%collapsebox-closed 
!!!Komponenten
      
    
* [was|Search:dekomwas] Lemma: [was|Search:delemwas]

* [siehst|Search:dekomsiehst] Lemma: [sehen|Search:delemsehen]

* [du|Search:dekomdu] Lemma: [du|Search:delemdu]

* [Splitter|Search:dekom.Splitter] Lemma: [Splitter|Search:delem.Splitter]

* [im|Search:dekomim] Lemma: [im|Search:delemim]

* [Auge|Search:dekom.Auge] Lemma: [Auge|Search:delem.Auge]

* [deines|Search:dekomdeines] Lemma: [dein|Search:delemdein]

* [Bruders|Search:dekom.Bruders] Lemma: [Bruder|Search:delem.Bruder]

* [und|Search:dekomund] Lemma: [und|Search:delemund]

* [Balken|Search:dekom.Balken] Lemma: [Balken|Search:delem.Balken]

* [eigenen|Search:dekomeigenen] Lemma: [eigen|Search:delemeigen]

* [nimmst wahr|Search:dekomnimmst wahr] Lemma: [wahrnehmen|Search:delemwahrnehmen]

* [nicht|Search:dekomnicht] Lemma: [nicht|Search:delemnicht]

%%

         
!!!Bedeutung(en)
       Sagt man dafür, dass man andere mit denselben Bewertungsmaßstäben betrachten sollte wie sich selbst. [Beleg 1 | 1]  [Beleg 2 | 2 ]  [Beleg 3 | 3 ] \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Gebrauchsbesonderheit(en)
       In den Korpusbelegen wird häufig auf den [biblischen|Search:debegbiblischen] Ursprung des Sprichworts verwiesen. %%tip-Kommentar Dieses Sprichwort wird in den Korpusbelegen fast ausschließlich als Bibel-Zitat ausgewiesen.\\ /%  [Beleg 4 | 4 ] \\
      \\
      
%%
       
      
!!!Varianten

%%collapsebox-closed
!!Formvarianten
    

%%(display:inline;) Was siehst du den Splitter in deines Bruders Auge und den Balken in den eigenen nimmst du nicht wahr. [Beleg 5 | 5 ] 
%% \\

%%
    
%%collapsebox-closed
!!Ersetzung von Komponenten
    

%%(display:inline;) Warum siehst du den Splitter in den Augen deines Bruders/deines Bruders Augen und den Balken in den eigenen bemerkst du nicht.  [Beleg 6 | 6 ] 
%% \\


%%(display:inline;) Was/Warum siehst du den Splitter in den Augen deines Bruders/deines Bruders Augen und den Balken in den eigenen wirst du nicht gewahr. [Beleg 7 | 7 ] 
%% \\


%%(display:inline;) Was/Warum siehst du den Splitter in den Augen deines Bruders/deines Bruders Augen und den Balken in den eigenen siehst du nicht. [Beleg 8 | 8 ] 
%% \\

%%
    
%%collapsebox-closed
!! Variantenkomponenten

* [warum|Search:devkowarum] Lemma: [warum|Search:devlewarum]

  
* [bemerkst|Search:devkobemerkst] Lemma: [bemerken|Search:devlebemerken]

* [wirst|Search:devkowirst] Lemma: [werden|Search:devlewerden]

* [gewahr|Search:devkogewahr] Lemma: [gewahr|Search:devlegewahr]

* [siehst|Search:devkosiehst] Lemma: [sehen|Search:devlesehen]    

%%
    
%%collapsebox-closed
!!!Typische Verwendung im Text
       ''Keine Angabe''
  
%%
       

%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
       
%%
       
%%collapsebox
!!! Belege
     
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Was siehst du den Splitter im Auge deines Bruders und den Balken im eigenen nimmst du nicht wahr#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Sich selbst immer nur aufrecht und die anderen schräg zu sehen, zeigt sich schon in der Sprache: Ich bin feinfühlig und sensibel - der andere ist eine Mimose und legt alles auf die Goldwaage. Ich sage offen und ungeschminkt meine Meinung, nehme kein Blatt vor den Mund, der andere zieht über andere her und ist ein grober Klotz. Die Liste, wie mit zweierlei Maß gemessen wird, ließe sich beliebig verlängern. Schon Jesus hat diese Unfähigkeit, sich selbst und andere richtig in den Blick zu bekommen, ins Bild gefaßt: " __Was siehst du den Splitter im Auge  __des  __Bruders __, aber  __den Balken in __ deinem  __eigenen nimmst du nicht wahr __" (Matthäus 7,-3) %%tip-Quelle M96/604.18394 Mannheimer Morgen, 27.04.1996; Geistliches Wort:  /% 
/%
 \\
      
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Was siehst du den Splitter im Auge deines Bruders und den Balken im eigenen nimmst du nicht wahr#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Es sind gerade diese verurteilenden Denkstrukturen, die dazu führen, dass Menschen in ihren alten Verhaltensmustern gefangen bleiben. " __Was siehst du den Splitter im Auge deines Bruders, den Balken im eigenen __ Auge aber  __nimmst du nicht wahr __?" fragte Jesus einmal seine Zuhörer. Jesus wollte darauf aufmerksam machen, dass keiner von uns fehlerfrei ist, sondern wir alle der Vergebung bedürfen. %%tip-Quelle RHZ01/JAN.19095 Rhein-Zeitung, 27.01.2001; Kann ein Mensch sich ändern?:  /% 
/%
 \\
      
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Was siehst du den Splitter im Auge deines Bruders und den Balken im eigenen nimmst du nicht wahr#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Und auch die Mehrheitspartei, deren Beigeordneter während der Ratssitzung glaubte, in dieselbe Kerbe hauen zu müssen, sollte sich nach diesen unvertretbaren Verzögerungen einmal an diese ihrem Religionsstifter zugeschriebenen Worte erinnern: " __Was siehst du __ aber  __den Splitter in deines Bruders Auge und den Balken in __ deinem Auge  __nimmst du nicht wahr __?" (Matthäus 7,3) Ich hoffe, dass diejenigen, die auch 2001 schon Mitglieder im Gemeinderat waren, die gleiche Größe wie der Fraktionsvorsitzende der FWG zeigen und sich ihrerseits bei den Anwohnern des Hahnenwegs für sechs Jahre Untätigkeit entschuldigen.  %%tip-Quelle RHZ07/SEP.19467 Rhein-Zeitung, 20.09.2007; "Sechs Jahre Untätigkeit":  /% 
/%
-----
  
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was siehst du den Splitter im Auge deines Bruders und den Balken im eigenen nimmst du nicht wahr#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
Aus dem Evangelium nach Matthäus, Kapitel 7, Vers 3: (3) __ Was siehst du __ aber  __den Splitter in deines Bruders Auge und nimmst nicht wahr den Balken in __ deinem Auge?  %%tip-Quelle O00/FEB.14378 Neue Kronen-Zeitung, 05.02.2000, S. 40 /% 
/%
-----
  
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Was siehst du den Splitter im Auge deines Bruders und den Balken im eigenen nimmst du nicht wahr#Formvarianten]): \\
%%quote
Eine Fragestellung aus dem Matthäus-Evangelium hat es Helmut Berthold von der Lessing-Akademie angetan. „ __Was siehst du __ aber  __den Splitter in deines Bruders Auge und nimmst nicht wahr den Balken in __ deinem Auge?“, lautet sein liebster Vers in der Heiligen Schrift.  %%tip-Quelle BRZ06/SEP.13555 Braunschweiger Zeitung, 25.09.2006; Gabriel: Seid fruchtbar und mehret euch /% 
/%
 \\
      
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Was siehst du den Splitter im Auge deines Bruders und den Balken im eigenen nimmst du nicht wahr#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Warum  __siehst Du den Splitter im Auge Deines Bruders __, aber __den Balken in __ Deinem Auge bemerkst  __Du nicht __? Zieh zuerst den Balken aus Deinem Auge, dann kannst Du versuchen, den Splitter aus dem Auge Deines Bruders herauszuziehen." %%tip-Quelle NON07/NOV.06304 Niederösterreichische Nachrichten, 13.11.2007, S. 32; NÖN-LESERFORUM /% 
/%
 \\
      
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Was siehst du den Splitter im Auge deines Bruders und den Balken im eigenen nimmst du nicht wahr#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
 Nun jedoch die Gründe bei sich selbst zu suchen, fällt diesen Demokraten, die sich sogar noch "Christlich" nennen, aber nicht ein. Sie müßten sich doch in der Bibel auskennen: "Warum aber __ siehest du den Splitter in deines Bruders Auge und  __wirst  __nicht __ gewahr  __den Balken in  __deinem Auge". Statt dessen betreiben sie Bürgerschelte an wirklichen Demokraten, die das nicht verdient haben.  %%tip-Quelle NUN93/DEZ.01330 Nürnberger Nachrichten, 16.12.1993, S. 24 /% 
/%
 \\
      
[Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Was siehst du den Splitter im Auge deines Bruders und den Balken im eigenen nimmst du nicht wahr#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
 Vielleicht schaffen einige (hochemotionale) Querulanten, die Udo Scholz vor allem Emotionalität (die in dem Job angebracht ist) vorwerfen ja, ihn zu vertreiben. Bevor sie das tun, sollten die Leute vielleicht noch einen anderen weisen Spruch beherzigen: "Warum  __siehst du den Splitter in deines Bruders Auge, den Balken __ aber  __in __ deinem  __eigenen __ siehst  __du nicht __."  %%tip-Quelle M00/MAR.04499 Mannheimer Morgen, 23.03.2000; übrigens ... /% 
/%
-----
  
[Beleg 9 | #9 ] (Freier Beleg): \\
%%quote
Das Gleichnis vom Pharisäer, der nur __ den Splitter im Auge des Bruders __, aber  __nicht den Balken im eigenen __ Auge sieht, hat auch im Bereich des Umweltschutzes Gültigkeit. Die meisten Menschen glauben, zur Rettung der Umwelt selbst sehr viel beizutragen, während ihnen die Leistungen der anderen gering erscheinen.  %%tip-Quelle N92/OKT.38708 Salzburger Nachrichten, 17.10.1992; Umweltpflege: Zwischen Worten und Taten Bild:SN/Begsteiger /% 
/%
%%
     
%%collapsebox-closed
!!!Weitere Belegsuche im Korpus

Im [Deutschen Referenzkorpus | http://www.ids-mannheim.de/kl/projekte/korpora/] können über [COSMAS II | http://www.ids-mannheim.de/cosmas2/] weitere Belege mit folgender Suchanfrage gefunden werden:\\
      __&Splitter /s0 &Auge /s0 &Bruder /s0 &Balken /s0 &sehen__\\
      
%%

----
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort]