[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%columns
 
      
!!! Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.

    
----
%%coolborder
!!! Übungen
Zu diesem Sprichwort gibt es leider noch keine Übungen.
%%
%%

    
!!! Äquivalente in anderen Sprachen

* Slowenisch: [Kdor z malim ni zadovoljen, velikega vreden ni. | Kdor z malim ni zadovoljen, velikega vreden ni] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wer mit klein nicht zufrieden ist, ist des Großen nicht wert."\\ /% 
* Slowakisch: [Kto si groš neváži, na zlatku sa nezváži. | Kto si groš neváži, na zlatku sa nezváži]
* Tschechisch: [Nezaslouží dukátu, kdo neváží si groše. | Nezaslouží dukátu, kdo neváží si groše] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wer den Groschen nicht ehrt, ist des Dukatens nicht wert."\\ /% 
* Ungarisch: [Ki a kicsi nem becsüli, a nagyot nem érdemli. | Ki a kicsi nem becsüli, a nagyot nem érdemli] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wer das Kleine nicht ehrt, verdient nicht das Große."\\ /% 

%%collapsebox-closed 
!!!Komponenten
      
    
* [wer] Lemma: [wer]

* [Pfennig] Lemma: [Pfennig]

* [nicht] Lemma: [nicht]

* [ehrt] Lemma: [ehren]

* [ist] Lemma: [sein]

* [Talers] Lemma: [Taler]

* [wert] Lemma: [wert]

%%

         
!!!Bedeutung(en)
       Sagt man dafür, dass man mit [Geld] [sparsam] umgehen und dementsprechend auch kleine und bescheidene Beträge [achten] sollte. [Beleg 1 | 1]  [Beleg 2 | 2 ]  [Beleg 3 | 3 ] \\
      \\
      In Teilaspekt der Wertschätzung kleiner finanzieller Schritte ist das Sprichwort synonym zu [»Kleinvieh macht auch Mist«].\\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Gebrauchsbesonderheit(en)
       ''Keine Angabe''
  
%%
       
      
!!!Varianten

%%collapsebox-closed
!!Formvarianten
    ''Keine Angabe''
  
%%
    
%%collapsebox-closed
!!Ersetzung von Komponenten
    

%%(display:inline;) Wer den 
%%tip-X 
||Füller ||Wortart  ||Kommentar  
| z.B.\\Cent\\Penny \\Rappen | NOMEN | Diese nonimalen Lückenfüller bezeichnen immer die kleinere Währungseinheit.   /% nicht ehrt, ist des 
%%tip-Y 
||Füller ||Wortart  ||Kommentar  
| z.B.\\Euros\\Dollars\\Frankens | NOMEN | Diese nonimalen Lückenfüller bezeichnen immer die größere Währungseinheit.   /% nicht wert. [Beleg 4 | 4 ]  [Beleg 5 | 5 ]  [Beleg 6 | 6 ] 
%% \\

%%
    
%%collapsebox-closed
!! Variantenkomponenten
      
    ''Keine Angabe''
%%
    
%%collapsebox-closed
!!!Typische Verwendung im Text
       ''Keine Angabe''
  
%%
       

%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
       
%%
       
%%collapsebox
!!! Belege
     
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Schon höre ich den Einwand: Peanuts! Das sah die Rentnerin in der Bäckerei anders: "Ich muß nicht nur jede Mark, sondern auch 'n Pfennig rumdrehen." Auch ich bücke mich nach einem Pfennig, getreu dem Spruch:  __Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert __. %%tip-Quelle RHZ98/FEB.50349 Rhein-Zeitung, 25.02.1998; Kann der Cent ein Glücksbringer sein?) /% 
/%
 \\
      
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
 Ich frage mich, ob es nicht einfacher und günstiger gewesen wäre, die Müllkalender gleich mit den gelben Säcken auszuteilen. Das sind vielleicht keine Riesenbeträge, die die WAB dadurch einspart, aber ich habe immer gelernt, "Kleinvieh macht auch Mist" und " __Wer den Pfennig __ (Cent)  __nicht ehrt, ist des Talers  __(Euro)  __nicht wert __". %%tip-Quelle RHZ01/DEZ.21005 Rhein-Zeitung, 31.12.2001; Rating in der Kreditwirtschaft /% 
/%
 \\
      
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Bereits im Kindesalter läßt so mancher seine Pfennige und Markstücke zählen, und das nicht nur am Weltspartag. Früh übt sich, wer erfolgreicher Kleinanleger sein will. Und als logisches Rechenbeispiel erscheint da, was der Volksmund sagt:  __Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. __ Doch was heute selbstverständlich ist, war bis zur Ständegesellschaft des 19. Jahrhunderts arg verpönt.  %%tip-Quelle R97/JUN.43325 Frankfurter Rundschau, 07.06.1997, S. 18, Ressort: FRANKFURTER STADT-RUNDSCHAU; 175 Jahre Frankfurter Sparkasse: Service und Zinsen für kleine Leute:  /% 
/%
-----
  
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
» __Wer den __ Cent  __nicht ehrt, ist des __ Euros  __nicht wert __« könnte ein abgewandeltes Sprichwort lauten. Dies dachte sich auch Heiko Berres, genervt durch das ständige Fragen an der Supermarkt-Kasse: »Habens' denn kein Kleingeld.«, hatte er nie Ein-, Zwei- oder Fünf-Cent-Stücke dabei.  %%tip-Quelle NUZ05/JUL.00854 Nürnberger Zeitung, 08.07.2005; Ungeliebtes Kleingeld - Was tun, wenn die Geldbörse überquillt  /% 
/%
 \\
      
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
 __Wer den  __Penny  __nicht ehrt, ist des __ Dollars  __nicht wert __. So könnte künftig das Motto an den US-Börsen heißen.  %%tip-Quelle B00/FEB.09948 Berliner Zeitung, 03.02.2000; US-Börsenkurse künftig im Dezimalsystem ~[S. 39~]  /% 
/%
 \\
      
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Auch ein Kreisel wird realisiert, der soll sogar 600 000 Franken kosten, oder die Abfallcontainer, die nahe unserer teuren, neuen Schule für zirka 60 000 Franken in den Boden versenkt werden mussten, da sie optisch nicht mehr ins Bild passten.~[...~] Sparen ist angesagt! Die Frage bleibt nur wo? Ganz unter dem Motto:  __Wer den  __Franken  __nicht ehrt, ist des __ Rappens  __nicht wert __; oder ist es umgekehrt?  %%tip-Quelle A00/SEP.64427 St. Galler Tagblatt, 21.09.2000, Ressort: WV-FLA (Abk.); Musical «Max und Moritz», «Wiler Zeitung * Volksfreund» vom 18. September  /% 
/%
-----
  
[Beleg 7 | #7 ] (Freier Beleg): \\
%%quote
In Spanien, also in Andalusien, gibt es den Brauch, dass man für gutes Gelingen an Silvester sämtliche Lichter anmacht, alle Wasserhähne in der Wohnung aufdreht und das Wasser stundenlang laufen lässt. Man hat. Dann ist das nächste Jahr nicht arm. Dann fließt (lacht) der ganze Scheiß ab. Das bringt Glück. Das ist natürlich eine Frage der Lebenskonzepte. Anders als hier, wo es heißt,  __wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert __. In Andalusien würde man sagen: Wenn du dich bückst für eine kleine Münze, dann wirst du nie richtig großes Geld verdienen.  %%tip-Quelle T03/NOV.54946 die tageszeitung, 08.11.2003, S. I-III, Ressort: Dossier; "Das ist alles wirklich Plastik, haha") /% 
/%
%%
     
%%collapsebox-closed
!!!Weitere Belegsuche im Korpus

Im [Deutschen Referenzkorpus | http://www.ids-mannheim.de/kl/projekte/korpora/] können über [COSMAS II | http://www.ids-mannheim.de/cosmas2/] weitere Belege mit folgender Suchanfrage gefunden werden:\\
      __&wer /s0 &Pfennig /s0 &ehren /s0 &Taler /s0 wert__\\
      
%%

----
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort]