| At line 1 changed one line |
| [{ALLOW view Editors}] |
| [{ALLOW view All}] |
| At line 4 removed 2 lines |
| [{TableOfContents numbered='true'}] |
| \\ |
| At line 9 changed one line |
| !!!Közmondás |
| %%columns |
| !!!Egy fecske nem csinál nyarat/tavaszt. |
| ---- |
| %%(display:none) |
| %%coolborder |
| !!!Gyakorlatok |
| Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok. |
| %% |
| %% |
| %% |
| At line 11 removed one line |
| Egy fecske nem csinál nyarat [Példa 1 | 1] |
| At line 13 changed one line |
| |
| |
| |
| At line 16 changed 4 lines |
| * Német: [Német fordítás | Seite des ungarischen Sprichworts] |
| * Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Wörtliche Übersetzung: "Die wörtliche Übersetzung (wenn abweichend vom Deutschen)"\\ /% |
| * Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts] |
| * Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts] |
| * Német: [Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer| Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer] |
| * Szlovén: [Ena lastovka še ne prinese pomladi. | Ena lastovka še ne prinese pomladi] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Egy fecske nem hoz még tavaszt."\\ /% |
| * Szlovák: [Jedna lastovička leto nerobí. | Jedna lastovička leto nerobí] |
| * Cseh: [Jedna vlaštovka jaro nedělá. | Jedna vlaštovka jaro nedělá] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Egy fecske nem csinál még tavaszt."\\ /% |
| At line 28 added 2 lines |
|
|
| At line 24 changed one line |
| * [fecske] Lemma: [fecske] |
| * [fecske|Search:hukomfecske] Lemma: [fecske|Search:hulemfecske] |
| At line 26 changed one line |
| * [nem] Lemma: [nem] |
| * [nem|Search:hukomnem] Lemma: [nem|Search:hulemnem] |
| At line 28 changed one line |
| * [csinál] Lemma: [csinál] |
| * [csinál|Search:hukomcsinál] Lemma: [csinál|Search:hulemcsinál] |
| At line 30 changed one line |
| * [nyarat] Lemma: [nyár] |
| * [nyarat|Search:hukomnyarat] Lemma: [nyár|Search:hulemnyár] |
| At line 35 changed one line |
| annak kifejezésére mondják, hogy nem kell mindjárt vminek <főként pozitív dolognak> az első jelét túlértékelni, meg kell várni, míg a kívánt esemény valóban bekövetkezik %%tip-Kommentár A közmondás Esopus egyik meséje nyomán vált ismertté: egy ifjú, aki eltékozolta egész örökségét, egy reggel egy fecskét látott röpülni. Ebből arra következtetett, hogy már közeleg a nyár, ezért eladta a kabátját is. Ez azon-ban túl korainak bizonyult: hideg napok jöttek még, amelyeken nagyon fázott.\\ /%[Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] \\ |
| Annak kifejezésére mondják, hogy nem kell mindjárt vminek <főként pozitív dolognak> az első jelét túlértékelni, meg kell várni, míg a kívánt esemény valóban bekövetkezik %%tip-Kommentár A közmondás Esopus egyik meséje nyomán vált ismertté: egy ifjú, aki eltékozolta egész örökségét, egy reggel egy fecskét látott röpülni. Ebből arra következtetett, hogy már közeleg a nyár, ezért eladta a kabátját is. Ez azonban túl korainak bizonyult: hideg napok jöttek még, amelyeken nagyon fázott.\\ [Példa 1 | 1] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] \\ |
| At line 41 changed 3 lines |
| A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 4 | 4 ] [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] |
| \\ |
| |
| A közmondás sajátos használata. |
| At line 53 changed one line |
| %%(display:inline;) Egy fecske nem csinál tavaszt. [Példa 10 | 10 ] |
| %%(display:inline;) Egy fecske nem csinál tavaszt. [Példa 9 | 9 ] |
| At line 56 removed 8 lines |
|
| %%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 7 | 7 ] |
| %% \\ |
|
|
| %%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 8 | 8 ] |
| %% \\ |
|
| At line 69 changed 4 lines |
| %%(display:inline;) |
| Egy fecske nem csinál tavaszt. [Példa 9 | 9 ] |
| Egy kecske nem csinál nyarat. %%tip-Kommentár Alkalmi ferdítés a __fecske__ és __kecske__ szavak összecsengésére, illetve a __vén kecske__ szólással való előzményre hivatkozásra alapozva. \\ /% [Példa 10 | 10 ] |
| Két fecske nem csinál nyarat. [Példa 11 | 11 ] |
| %%(display:inline;) Egy fecske nem csinál tavaszt. [Példa 9 | 9 ] |
| At line 70 added 4 lines |
| %%(display:inline;) Egy kecske nem csinál nyarat. %%tip-Kommentár Alkalmi ferdítés a __fecske__ és __kecske__ szavak összecsengésére, illetve a __vén kecske__ szólással való előzményre hivatkozásra alapozva. \\ /% [Példa 10 | 10 ] |
| %% \\ |
| %%(display:inline;) Két fecske nem csinál nyarat. [Példa 11 | 11 ] |
| %% \\ |
| At line 75 removed one line |
|
| At line 80 changed one line |
| * [tavaszt] Lemma: [tavasz] |
| * [tavaszt|Search:huvkotavaszt] Lemma: [tavasz|Search:huvletavasz] |
| At line 82 changed one line |
| * [kecske] Lemma: [kecske] |
| * [kecske|Search:huvkokecske] Lemma: [kecske|Search:huvlekecske] |
| At line 84 changed one line |
| * [két] Lemma: [két, kettő] |
| * [két|Search:huvkokét] Lemma: [két, kettő|Search:huvlekét, kettő] |
| At line 98 changed one line |
| %%collapsebox-closed |
|
| At line 126 changed one line |
| 963 86133 0 0. Ez volt az első ISBN-szám, amelyet az Országos Széchényi Könyvtár irodája elektronikus könyvnek adott ki. " Ön __az elso fecske és reméljük, nyarat csinál__... " - írta az ISBN-iroda munkatársa Csapó Idának, a Vikk.net ötletadó vezetőjének, amikor azonosítószámot kért kiadványai számára. Elektronikus könyvet jelentettek már meg Magyarországon, de a Vikk.net ( www.vikk.net ) az első vállalkozás, mely üzletszerűen foglalkozik elektronikus könyvek értékesítésével. A kötetek az internetről tölthetők le, és PDF formátumban képernyőn, illetve egyénileg kinyomtatva olvashatók. A képernyőn olvasás ugyan nem kedvez a szemnek, de ha elterjed, talán kevesebb fát kell kivágni a könyvek kedvéért... %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: A Gutenberg-galaxis átmentése a számítógépekre; Szerző: Tibai Tímea; Dátum: 2000/12/20/% %%tip-Kommentár Szójáték: az __első fecske__ és az __Egy fecske nem csinál nyarat__ állandósult szókapcsolatok összevonásával\\ /% |
| 963 86133 0 0 <a href="javascript:Pick it!ISBN: |
| 963 86133 0 0"><img style="border: 0px none ;" src="http://www.citavi.com/softlink?linkid=FindIt" alt="Pick It!" title='Titel anhand dieser ISBN in Citavi-Projekt übernehmen'></a> . Ez volt az első ISBN-szám, amelyet az Országos Széchényi Könyvtár irodája elektronikus könyvnek adott ki. " Ön __az elso fecske és reméljük, nyarat csinál__... " - írta az ISBN-iroda munkatársa Csapó Idának, a Vikk.net ötletadó vezetőjének, amikor azonosítószámot kért kiadványai számára. Elektronikus könyvet jelentettek már meg Magyarországon, de a Vikk.net ( www.vikk.net ) az első vállalkozás, mely üzletszerűen foglalkozik elektronikus könyvek értékesítésével. A kötetek az internetről tölthetők le, és PDF formátumban képernyőn, illetve egyénileg kinyomtatva olvashatók. A képernyőn olvasás ugyan nem kedvez a szemnek, de ha elterjed, talán kevesebb fát kell kivágni a könyvek kedvéért... %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: A Gutenberg-galaxis átmentése a számítógépekre; Szerző: Tibai Tímea; Dátum: 2000/12/20/% %%tip-Kommentár Szójáték: az __első fecske__ és az __Egy fecske nem csinál nyarat__ állandósult szókapcsolatok összevonásával\\ /% |
| At line 188 changed 3 lines |
| !!!Gyakorlatok |
| Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok.. |
| |
| |
| At line 192 changed one line |
| [Az összes közmondás listája|HU_intern_fertig] |
| [Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu] |