Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-47) was last changed on 23-Mar-2011 17:26 by Dominika Pawlowski  

This page was created on 08-Jun-2009 15:48 by Kathrin Steyer

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 added one line
At line 2 changed one line
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}]
At line 11 changed one line
Eile mit Weile. [Beleg 1 | 1]
Eile mit Weile.
At line 16 changed 4 lines
* Slowenisch: [Hiti počasi. | Hiti počasi] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Eile langsam."\\ /%
* Slovakisch: [Ponáhľaj sa pomaly. | Ponáhľaj sa pomaly] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Eile langsam."\\ /%
* Tschechisch: [Pospíchej pomalu. | Pospíchej pomalu] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Eile langsam."\\ /%
* Ungarisch: [lassan járj, tovább érsz. | lassan járj, tovább érsz] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gehe langsam, du kommst weiter."\\ /%
* Slowenisch: [Hiti počasi. | Slowenisch]
* Slowakisch: [Ponáhľaj sa pomaly. | Slowakisch] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Eile langsam."\\ /%
* Tschechisch: [Pospíchej pomalu. | Tschechisch] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Eile langsam."\\ /%
* Ungarisch: [lassan járj, tovább érsz. | Ungarisch] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gehe langsam, du kommst weiter."\\ /%
At line 37 changed one line
Sagt man dafür, dass sich jemand für wichtige [Entscheidungen] oder [Ziele] auch unter Druck ausreichend [Zeit] nehmen sollte, um durch [bedachtes Handeln] Fehler zu vermeiden und somit [erfolgreich] zu sein. [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] [Beleg 4 | 4 ] \\
Sagt man dafür, dass sich jemand für wichtige [Entscheidungen] oder [Ziele] auch unter Druck ausreichend [Zeit] nehmen sollte, um durch [bedachtes Handeln] Fehler zu vermeiden und somit [erfolgreich] zu sein. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
At line 45 changed one line
– auf den Aspekt des [Geduldig-Seins ]bezogen: Hier wird ausgedrückt, dass jemand Geduld haben muss, um seine Ziele zu erreichen. [Beleg 5 | 5 ] [Beleg 6 | 6 ] \\
– auf den Aspekt des [Geduldig-Seins ]bezogen: Hier wird ausgedrückt, dass jemand Geduld haben muss, um seine Ziele zu erreichen. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\
At line 47 changed one line
– in der Textsorte 'Horoskop' verwendet. [Beleg 7 | 7 ] [Beleg 8 | 8 ] \\
– in der Textsorte 'Horoskop' verwendet. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\
At line 49 changed one line
– als Name eines Brettspiels verwendet.([http://de.wikipedia.org/wiki/Eile_mit_Weile]) %%tip-Kommentar Diese Verwendungsweise des Sprichworts kommt überwiegend in den IDS-Korpora aus der Schweiz vor.\\ /% [Beleg 9 | 9 ] \\
– als Name eines Brettspiels verwendet.( http://de.wikipedia.org/wiki/Eile_mit_Weile) %%tip-Kommentar Diese Verwendungsweise des Sprichworts kommt überwiegend in den IDS-Korpora aus der Schweiz vor.\\ /% [Beleg 8 | 8 ] \\
At line 55 changed one line
– die Aussage des Sprichworts negativ beurteilt: Hier wird ausgedrückt, dass es problematisch sein kann, Handlungen oder Reaktionen hinauszuzögern. [Beleg 10 | 10 ] \\
– die Aussage des Sprichworts [negativ beurteilt]: Hier wird ausgedrückt, dass es problematisch sein kann, Handlungen oder Reaktionen hinauszuzögern. [Beleg 9 | 9 ] \\
At line 57 changed one line
– die Sprichwortkomponente 'Eile' häufig mit schneller [körperlicher Fortbewegung] gleichgesetzt. Dabei wird oft, aber nicht zwingend, Bezug auf das richtige Verhalten bei [sportlicher Betätigung] genommen. [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] \\
– die Sprichwortkomponente 'Eile' häufig mit schneller [körperlicher Fortbewegung] gleichgesetzt. Dabei wird oft, aber nicht zwingend, Bezug auf das richtige Verhalten bei [sportlicher Betätigung] genommen. [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ] \\
At line 77 changed one line
| z.B.\\und\\ohne\\statt | KONJUNKTION / PRÄPOSITION /% Weile. %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung ins Gegenteil verkehrt, wenn Füller wie ''ohne'' oder ''statt'' eingesetzt werden, die das Fehlen von Besonnenheit und Sich-Zeitnehmen ausdrücken.\\ /% [Beleg 13 | 13 ] [Beleg 14 | 14 ] [Beleg 15 | 15 ] [Beleg 16 | 16 ]
| z.B.\\und\\ohne\\statt | KONJUNKTION / PRÄPOSITION /% Weile. %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung ins Gegenteil verkehrt, wenn Füller wie ''ohne'' oder ''statt'' eingesetzt werden, die das Fehlen von Besonnenheit und Sich-Zeitnehmen ausdrücken.\\ /% [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ] [Beleg 14 | 14 ] [Beleg 15 | 15 ]
At line 96 changed one line
%%(display:inline;) »ein Eile mit Weile« / »…der Eile mit Weile« %%tip-Kommentar Hier handelt es sich um eine Nominalisierung.\\Diese Verwendungsweise kommt überwiegend dann vor, wenn das Sprichwort als Name eines Brettspiels verwendet wird (siehe 'Gebrauchsbesonderheiten').\\ /% [Beleg 17 | 17 ] [Beleg 18 | 18 ]
%%(display:inline;) »ein Eile mit Weile« / »…der Eile mit Weile« %%tip-Kommentar Hier handelt es sich um eine Nominalisierung.\\Diese Verwendungsweise kommt überwiegend dann vor, wenn das Sprichwort als Name eines Brettspiels verwendet wird (siehe 'Gebrauchsbesonderheiten').\\ /% [Beleg 16 | 16 ] [Beleg 17 | 17 ]
At line 111 changed one line
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Sprichwort | Eile mit Weile#Sprichwort]): \\
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Eile mit Weile#Bedeutung(en)]): \\
At line 113 changed one line
Für alle anderen gilt das alte Sprichwort: __Eile mit Weile. __ %%tip-Quelle Berliner Zeitung, 06.06.2007; Die Leiden der Läufer ~[S. 44~] /%
Dieses Wort kennen wir wohl noch, aber als Namen für ein Spiel. Wir spielen __Eile mit Weile __, befolgen diesen Rat aber nicht. In unserer Wirtschaftswelt zählt nur noch die Geschwindigkeit des Handelns, ungeachtet der Fehler, die unter diesem Zeitdruck entstehen. %%tip-Quelle A00/NOV.76542 St. Galler Tagblatt, 08.11.2000, Ressort: TT-SER (Abk.); Seitenblick /%
At line 115 removed 6 lines
-----
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Eile mit Weile#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Dieses Wort kennen wir wohl noch, aber als Namen für ein Spiel. Wir spielen __Eile mit Weile __, befolgen diesen Rat aber nicht. In unserer Wirtschaftswelt zählt nur noch die Geschwindigkeit des Handelns, ungeachtet der Fehler, die unter diesem Zeitdruck entstehen. %%tip-Quelle St. Galler Tagblatt, 08.11.2000, Ressort: TT-SER (Abk.); Seitenblick /%
/%
At line 123 changed one line
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Eile mit Weile#Bedeutung(en)]): \\
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Eile mit Weile#Bedeutung(en)]): \\
At line 130 changed one line
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Eile mit Weile#Bedeutung(en)]): \\
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Eile mit Weile#Bedeutung(en)]): \\
At line 137 changed one line
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 143 changed one line
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 149 changed one line
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 157 changed one line
[Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 163 changed one line
[Beleg 9 | #9 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 169 changed one line
[Beleg 10 | #10 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Beleg 9 | #9 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 175 changed one line
[Beleg 11 | #11 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Beleg 10 | #10 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 181 changed one line
[Beleg 12 | #12 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Beleg 11 | #11 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Eile mit Weile#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 187 changed one line
[Beleg 13 | #13 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Eile mit Weile#Ersetzung von Komponenten]): \\
[Beleg 12 | #12 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Eile mit Weile#Ersetzung von Komponenten]): \\
At line 193 changed one line
[Beleg 14 | #14 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Eile mit Weile#Ersetzung von Komponenten]): \\
[Beleg 13 | #13 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Eile mit Weile#Ersetzung von Komponenten]): \\
At line 199 changed one line
[Beleg 15 | #15 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Eile mit Weile#Ersetzung von Komponenten]): \\
[Beleg 14 | #14 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Eile mit Weile#Ersetzung von Komponenten]): \\
At line 205 changed one line
[Beleg 16 | #16 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Eile mit Weile#Ersetzung von Komponenten]): \\
[Beleg 15 | #15 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Eile mit Weile#Ersetzung von Komponenten]): \\
At line 212 changed one line
[Beleg 17 | #17 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Eile mit Weile#Typische Verwendung im Text]): \\
[Beleg 16 | #16 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Eile mit Weile#Typische Verwendung im Text]): \\
At line 218 changed one line
[Beleg 18 | #18 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Eile mit Weile#Typische Verwendung im Text]): \\
[Beleg 17 | #17 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Eile mit Weile#Typische Verwendung im Text]): \\
At line 224 changed one line
[Beleg 19 | #19 ] (Freier Beleg): \\
[Beleg 18 | #18 ] (Freier Beleg): \\
At line 245 changed one line
[Liste aller Sprichwörter|DE_intern_fertig]
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
47 23-Mar-2011 17:26 13.93 kB Dominika Pawlowski to previous
46 21-Mar-2011 14:33 13.926 kB Christian Zimmermann to previous | to last
45 14-Dec-2010 14:36 13.927 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
44 08-Sep-2010 20:53 13.525 kB Brigita Kacjan to previous | to last
43 28-Jun-2010 13:56 13.489 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
42 28-Jun-2010 11:57 13.456 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
41 02-Jun-2010 10:37 13.431 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
«