Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-11) was last changed on 29-Oct-2011 17:52 by Forgács Tamás  

This page was created on 08-Jun-2010 09:58 by Forgács Tamás

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 8 changed one line
!!!Ha ló nincs, a szamár is jó.
!!!Ha ló nincs, (a) szamár is jó.
At line 61 changed one line
%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ]
%%(display:inline;) Ha nincs ló, jó a szamár is. [Példa 4 | 4 ] [Példa 5 | 5 ]%%tip-Kommentár Néha a fordulat második felée el is hagyható, így is felkelt az egész képzetét [Példa 8 | 8 ]\\ /%
At line 127 changed one line
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\
[Példa 1 | #1 ] (Szakasz [Sajátos használat | Ha ló nincs, (a) szamár is jó#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 129 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Ugyanezzel a mondással védelmezzük azt, aki közel áll hozzánk, s nem szeretnénk, ha az esetnek szigorú következménye lenne. Mindenkivel megeshet, hogy olyan dolgot követ el, ami szabálytalan, de talán az nem is olyan súlyos, inkább csak botlás, az ilyen dolog nem jellemző az illetőre. Azt a lovat ütik, amelyik jobban húz. Arra az emberre többet bíznak, aki rendesen, lelkiismeretesen elvégzi a munkáját. __Ha ló nincs, a szamár is jó__. Többnyire tréfásan mondjuk olyan esetekben, amikor a rosszabb dologgal is meg kell elégednünk. Közös lónak túros a háta. A közös lóval nem törődnek úgy az emberek, mint a sajátjukkal és a hám könnyebben feltöri, feltúrja a hátát. Így a közösen használt eszköz, ami kézről kézre kerül, nem olyan gondozott, sokkal hamarabb tönkremegy, elhasználódik, mint a saját eszköz vagy szerszám. %%tip-Forrás Magyar Elektronikus Könyvtár; Cím: Magyar nyelvjárások (XXXVIII) /%
At line 131 added one line
At line 133 changed one line
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ha ló nincs, (a) szamár is jó#Bedeutung(en)]): \\
At line 135 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Másik kitart. Kajakra becsülöm érte, de még nem tudom szeretni. Azt mondta nem baj és egy kis szünetet javasolt a kettőnk dolgában, hogy jól meggondolhassam. Ennyi és ilyen törődést még senkitől nem kapam azt hiszem megérdemli, hogy viszonozzam. Ettől csak __a ló nincs, jó a szamár is__ színezet tart vissza. Ti is így látjátok? %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Cls; Dátum: 1999/03/29 /%
At line 139 changed one line
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ha ló nincs, (a) szamár is jó#Bedeutung(en)]): \\
At line 141 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
A könyvnek körülbelül kétharmada a törzsszöveg, a többi jegyzet, függelék, források jegyzéke. Aki azt hiszi, hogy jobban szórakozik, ha a lemezmellékletes változatot vásárolja meg, csalódni fog: a Veszprémer Klezmer Band stílusát tekintve illik a kiadványhoz: száraz, pontos és élettelen. ( Athenaeum 2000, 239 oldal, 2990 forint, CD-melléklettel 3990 forint ) Karámy Zoltán 2001._március_31., szombat __Ha ló nincs, jó a szamár is__ Mihók Sándor, Pataki Balázs, Ernst Kalm, Ernst József: Ló és szamár Lóval találkoztam már, szamárral még soha nem volt dolgom, és ha így haladok életem útján, ez már aligha változik. Ami a lovakat illeti, nyugodt lelkiismerettel kijelenthetem: nagyon tisztelem őket, és mindent megpróbáltam, hogy bensőséges viszonyt ápolhassak velük, nem rajtam múlt, hogy nem sikerült. Valamikor 1970-ben, egy őszi szombat délután az azóta már jobblétre szenderült Kerepesi úti ügetőpályán történt a kapcsolatfelvétel. %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Ha ló nincs , jó a szamár is; Szerző: Friss Róbert; Dátum: 2001/03/31 /%
At line 145 changed one line
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ha ló nincs, (a) szamár is jó#Bedeutung(en)]): \\
At line 147 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Az elmúlt években a környékbeli falvakból nagyon sokan csak azért jöttek be, hogy az addig csak tévéképernyőről ismert magyarországi művész műsorát élőben láthassák, hallhassák. Az idén erre nem került sor, talán nincs egyetlen olyan magyarországi művész, aki Nagykároly Napjai alkalmából egy ilyen meghívást elfogadjon? - Hívtam én a közkedvelt Lagzi Lajcsit Magyarországról, de a cigánynótázó Lajcsi számomra egyből nem tűnt fel olyan könnyednek, derűsnek, mint a neve, ám mikor meghallottam, hogy lagzihangulatot csakis úgy ajándékoz, ha lepengetünk neki kerek 1 millió Ft-ot a kezébe, s akkor aztán, ha akarjuk, még táncol is nekünk - lemondtam róla. A többi ismert művész pedig aug. 20-án foglalt volt. __Ha nincs ló, jó a szamár is__ gondolattal hirtelen hívtam egy nem is olyan híres együttest, de az is benyújtotta a borsos számlát: 800 ezer Ft. Krisztus koporsóját sem őrzik ingyen, jutott eszembe, s az is felvillant előttem, mikor a kis Kabos tavalyelőtti fellépése alkalmával elvitte a Nagykárolyi Napok bevételének 70 %-át. Igaz, megérte. %%tip-Forrás Romániai Magyar Szó; Cím: Három napig szinte megállt az idő - Beszélgetés a municípium polgármesterével , KOVÁCS JENŐvel az augusztus 20-21 - 22-i Nagykároly Napjaival kapcsolatban; Szerző: NAGY ÁGNES; Dátum: 1999/01/09 /%
At line 151 changed one line
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Ha ló nincs, (a) szamár is jó#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 153 changed one line
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Olyan kínos volt a dolog, azt sem tudtam, hogy hogyan meneküljek el előle, mert azt biztosan tudtam, hogy nem szeretem, és nem is akarok tőle semmit. Nehezen lábaltam ki a dologból, most már csak rémálmaimban jut eszembe, de akkor leizzadva riadok fel. Nem azt akarom ezzel mondani, hogy veled is okvetlenül ez fog történni, de ha nem szereted, akkor vigyázz nagyon. Biztosan jön majd valaki, aki majd felkelti érdeklődésedet. __Ha nincs ló, jó a szamár is__ effektus sajnos megeshet az emberrel, de nagyon kínos helyzeteket teremthet. No meg lelkiismeret furdalást az ember lányának, hogy nem ugyan olyanok az érzéseink, és akkor becsapom, meg nem is vágyom rá igazán, legalábbis nem úgy, ahogy ő azt szeretné. Ha tudo, tartsd meg barátnak, de ne hamarkodd el a döntést. Ha megszereted, akkor minden jó, de ahhoz idő kell! %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Xenike; Dátum: 1999/03/29 /%
At line 157 changed one line
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 6 | #6] (Szakasz [Közmondás | Ha ló nincs, (a) szamár is jó#Sprichwort]): \\
At line 159 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Alant programajánló-futam következik, mit csináljunk a könyvhéten akkor, amikor éppen nem keveredünk üzleti ügyekbe, nem alapítunk kulturális kajferátust, noha a Vörösmarty tér az ilyesmire felette alkalmas közterület. A recept, mint múltkor: kövessék a keretest, magamat én sem tudom sokszor. Világért el nem hagynám a Tűzoltózenekar bevonulását, ha már a ruszkikból csak a kivonulás jutott, mint május egyből. Citromot nyalok majd, Narancs helyett ( __ha nincs ló, jó lesz a szamár is__ ), mert a nyálcsorgató fúvósok így szökőkútként válhatnak multifunkcióssá. %%tip-Forrás Magyar Narancs; Cím: Könyvhét - Mire megyünk ketten - avagy a könyvelő visszatér; Szerző: - turcsányi -; Dátum: 1999/27/05 /%
At line 163 changed one line
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Ha ló nincs, (a) szamár is jó#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 165 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
AMARILLA De talán mégis! ZSÓFIKA A nyílt árulásoddal? Hogy __ha ló nincs, a szamár is jó__? Ó, szegénykém! AMARILLA Nyugodj meg, nem adtam el a lelkemet egy útlevélért, útilapuért, amit a lábamra kötnek és elmehetek innen - a fenébe! Víz alól felszínre, lélegzetet venni, mielőtt meg nem fulladok!%%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Balkáni gerle; Szerző: Sütő András; Dátum: 1999 /%
At line 169 changed one line
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Ha ló nincs, (a) szamár is jó#Formvarianten]): \\
At line 171 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
- Az utóbbi időben kik voltak a meghívottak, és kikre lehet számítani az 1999-2000-es idényben? - Meg kell mondanom, hogy amikor túl nagyot markolunk, akkor nem mindig sikerül tervünket megvalósítanunk. Marx György fizikust már háromszor hívtuk meg, de nem jött létre a találkozó. A személyiségek gyakran lemondják fellépésüket, ami nekünk igen megnehezíti a dolgunkat, mert akkor már nincs idő az új meghívók kiküldésére, a szervezésre... - No meg a beugró, helyi eloadó számára is sértő a helyzet, ami arról szól, hogy __ha nincs ló, akkor___... - Hát ez van. De ezért el tudtuk hozni Marosvásárhelyre László Gyula történészt, Újfalusi József muzikológust, Jakó Zsigmondot, aki nehezen mozdul ki otthonából. Tavaly Cigány György zenész, Horváth Andor, Jánó Mihály, a sepsiszentgyörgyi muvészettörténész, Gál István, a filmrendező, Egyed Emese, Sebestyén Mihály, a Teleki Téka munkatársa, Pálffy Géza, a Budapesti Történelemtudományi Intézet munkatársa, Dan Culcer, Párizsban élő író tartott előadást, és volt egy rendezvényünk, amelyre minden romániai magyar irodalmi folyóirat főszerkesztjét meghívtuk, és nagy részük el is jött. %%tip-Forrás Romániai Magyar Szó; Cím: Új évadot nyitott a Kemény Zsigmond Társaság - Tudományokat , művészeteket ötvöznek; Szerző: Kérdezett : MÁTHÉ ÉVA; Dátum: 1999/05/10 /%
At line 175 changed one line
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Ha ló nincs, (a) szamár is jó#Formvarianten]): \\
At line 177 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Medwe! Te nem hogy a poént nem érted, hanem az értelmes magyar beszédet sem! Mellesleg úgy látom szerinted a hozzátarozóknak csak ahhoz lenne joga hogy: hőzönghetnének, gyűlölködhetnének, büszkén antikommunistáskodhatnának. Csak olyan dolgokra, ami lepereg az olyan elvtársak rinocérosz bőrvastagságú pofájáról mint Horn stb. Ahhoz ugye szerinted már nem lenne joguk, hogy mondjuk bepereljék a sortüzek elrendelőit és végrehajtóit, vagy az Andrássy út 60 pincéjében tevékenykedő verőlegényeket, vagy az egykori ávósokat, vagy azokat az elvtársakat, akik a vadászatokon a __ha nincs ló, jó a szamár is__ elvét követve néha a hajtókra és a valódi vadászokra lőttek vagy azért mert matt részegek voltak, vagy csak a hecc kedvéért. Meghagyják azoknak, akiknek rossz a lelkiismerete, vagy egyébként sincs semmi oka rá. Mire nincs ok? Nehogy már te döntsd el, hogy kinek mire van oka és mire nincs. Nem gondolsz egy kissé túl sokat magadról.%%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Rox; Dátum: 1998/08/25 /%
At line 181 changed one line
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Ha ló nincs, (a) szamár is jó#Formvarianten]): \\
At line 183 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Nem érdekelnek engem annyira a lányok. Hogy meg-megbámulom olykor őket, és néha a kezembe kerül egy-egy szexlap, ez csak természetes, nem jelent semmit... Hogy csíp ez az undok szesz! Nézzük csak, van még valami ebben a fadobozban? __Ha ló nincs, jó a szamár is, ez is megteszi__, hátha sikerül valami kóser mjuzikot fogni az éterből. Meg is van! Tyű de bulis, ez Monte Carlo kell legyen, vagy London. Attilának is kellene hallania, fölcsíphetne néhány belevaló akkordot. Bizonyára hallgatják még valahol... %%tip-Forrás Romániai Magyar Szó; Cím: Elöszoba a Boszorkánykonyhában - FORRÓ MIKLÓS ( Csíkszereda ) :; Dátum: 1998/01/08/%
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
11 29-Oct-2011 17:52 12.397 kB Forgács Tamás to previous
10 29-Oct-2011 17:52 12.393 kB Forgács Tamás to previous | to last
9 22-Dec-2010 20:35 12.397 kB Brigita Kacjan to previous | to last
8 14-Dec-2010 14:36 12.373 kB Vida Jesenšek to previous | to last
7 04-Dec-2010 22:54 12.302 kB Vida Jesenšek to previous | to last V sili še hudič vrag muhe žre ==> V sili hudič še muhe žre
6 24-Sep-2010 11:53 12.277 kB Forgács Tamás to previous | to last
5 21-Sep-2010 17:57 12.276 kB Forgács Tamás to previous | to last
4 24-Aug-2010 12:09 13.785 kB Forgács Tamás to previous | to last
3 08-Jun-2010 10:18 13.897 kB Forgács Tamás to previous | to last
2 08-Jun-2010 10:17 16.898 kB Forgács Tamás to previous | to last
1 08-Jun-2010 09:58 8.838 kB Forgács Tamás to last
«