Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-23) was last changed on 05-Apr-2011 14:37 by Dominika Pawlowski  

This page was created on 25-Jan-2010 17:02 by Katrin Hein

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 added 2 lines
[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]
At line 2 removed 2 lines
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}]
At line 5 removed 2 lines
[{TableOfContents numbered='true'}]
\\
At line 10 changed 3 lines
!!!Sprichwort
In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.
%%columns
!!!In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.
----
%%coolborder
!!!Übungen
Zu diesem Sprichwort gibt es Übungen im Bedeutungsbereich [Gesundheit | Gesundheit Übungen].
%%
%%
At line 17 changed 4 lines
* Slowenisch: [Zdrav duh v zdravem telesu. | sl]
* Slowakisch: [V zdravom tele zdravý duch. | sk]
* Tschechisch: [Ve zdravém těle zdravý duch. | cz]
* Ungarisch: [Ép testben ép lélek. | hu]
* Slowenisch: [Zdrav duh v zdravem telesu. | Zdrav duh v zdravem telesu]
* Slowakisch: [V zdravom tele zdravý duch. | V zdravom tele zdravý duch]
* Tschechisch: [Ve zdravém těle zdravý duch. | Ve zdravém těle zdravý duch]
* Ungarisch: [Ép testben ép lélek. | Ép testben ép lélek] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "In einem gesunden Körper ein gesunder Geist."\\ /%
At line 26 changed one line
* [in] Lemma: [in]
* [in|Search:dekomin] Lemma: [in|Search:delemin]
At line 28 changed one line
* [gesunden] Lemma: [gesund]
* [gesunden|Search:dekomgesunden] Lemma: [gesund|Search:delemgesund]
At line 30 changed one line
* [Körper] Lemma: [Körper]
* [gesunder|Search:dekomgesunder] Lemma: [gesund|Search:delemgesund]
At line 32 changed one line
* [wohnt] Lemma: [wohnen]
* [Körper|Search:dekom.Körper] Lemma: [Körper|Search:delem.Körper]
At line 34 changed one line
* [Geist] Lemma: [Geist]
* [wohnt|Search:dekomwohnt] Lemma: [wohnen|Search:delemwohnen]
At line 39 added 2 lines
* [Geist|Search:dekom.Geist] Lemma: [Geist|Search:delem.Geist]
At line 40 changed one line
Sagt man dafür, dass eine[ gute körperliche Verfassung] die Voraussetzung für [mentale Leistungsfähigkeit] oder [seelische Stärke] bildet. %%tip-Kommentar Die lateinischen Wendung, aus der das deutsche Sprichwort hervorgegangen ist, hatte jedoch eine andere Botschaft: "Sit mens sana in corpore sano: In einem gesunden Körper wohne ein gesunder Geist, schrieb der römische Philosoph Iuvenal im zweiten Jahrhundert. Im Gegensatz zur landläufigen Interpretation meinte Iuvenal damit nicht, dass nur in einem gesunden Körper ein ebensolcher Geist leben könne - sein Ausspruch war keine Aufforderung zu Trimm-dich-Aktionen und Fitness-Programmen. Iuvenal forderte vielmehr ein Nebeneinander von gesundem Körper und gesundem Geist, eine Einheit physischen und seelischen Wohlbefindens. (SOZ05/MAI.02086 Die Südostschweiz, 24.05.2005; Kultur für ein gesundes Chur)\\ /% [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
Sagt man dafür, dass eine [gute körperliche Verfassung|Search:debeggute00körperliche01Verfassung] die Voraussetzung für [mentale Leistungsfähigkeit|Search:debegmentale01Leistungsfähigkeit] oder [seelische Stärke|Search:debegseelische01Stärke] bildet. %%tip-Kommentar Die lateinische Wendung, aus der das deutsche Sprichwort hervorgegangen ist, hatte ursprünglich jedoch eine andere Botschaft: \\"Sit mens sana in corpore sano: In einem gesunden Körper wohne ein gesunder Geist, schrieb der römische Philosoph Iuvenal im zweiten Jahrhundert. Im Gegensatz zur landläufigen Interpretation meinte Iuvenal damit nicht, dass nur in einem gesunden Körper ein ebensolcher Geist leben könne - sein Ausspruch war keine Aufforderung zu Trimm-dich-Aktionen und Fitness-Programmen. Iuvenal forderte vielmehr ein Nebeneinander von gesundem Körper und gesundem Geist, eine Einheit physischen und seelischen Wohlbefindens." \\(SOZ05/MAI.02086 Die Südostschweiz, 24.05.2005; Kultur für ein gesundes Chur)\\ /% [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
At line 46 changed 5 lines
Zusammenhang zwischen körperlicher und geistiger Verfassung in beide Richtungen\\
\\
Entsprechende Fassade begünstigt das Beherbergte [Beleg 4 | 4 ] \\
\\
''Keine Angabe''
At line 60 changed one line
%%(display:inline;) Nur in einem gesunden Körper wohnt (auch) ein gesunder Geist. %%tip-Kommentar Der Zusatz "nur" zum Lateinerspruch findet sich … in "Mein Kampf", dessen Verfasser Adolf Hitler damit körperlich Behinderten geistige Entwicklungsfähigkeit absprechen wollte. (R99/JUL.56576 Frankfurter Rundschau, 16.07.1999, S. 8, Ressort: EUROPA)\\ /% [Beleg 5 | 5 ] [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ]
%%(display:inline;) Nur in einem gesunden Körper wohnt (auch) ein gesunder Geist. %%tip-Kommentar "Der Zusatz "nur" zum Lateinerspruch findet sich … in "Mein Kampf", dessen Verfasser Adolf Hitler damit körperlich Behinderten geistige Entwicklungsfähigkeit absprechen wollte." \\(R99/JUL.56576 Frankfurter Rundschau, 16.07.1999, S. 8, Ressort: EUROPA)\\ /% [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] [Beleg 6 | 6 ]
At line 65 added 4 lines
%%(display:inline;) Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper. [Beleg 7 | 7 ] [Beleg 8 | 8 ]
%% \\
At line 66 changed 2 lines
''Keine Angabe''
%%(display:inline;) In einem gesunden Körper
%%tip-X
||Füller ||Wortart
| z. B.\\ruht\\steckt\\lebt | VERB /% ein gesunder Geist. [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ]
%% \\
At line 74 changed one line
* [nur] Lemma: [nur]
* [nur|Search:devkonur] Lemma: [nur|Search:devlenur]
* [auch|Search:devkoauch] Lemma: [auch|Search:devleauch]
At line 86 changed one line
%%(display:inline;) »…dass in einem gesunden Körper ein gesunder Geist wohnt… « [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ]
%%(display:inline;) »(…) dass in einem gesunden Körper ein gesunder Geist wohnt (…). « [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ]
At line 97 changed one line
%%collapsebox-closed
%%collapsebox
At line 100 changed one line
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Bedeutung(en)]): \\
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Bedeutung(en)|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
At line 102 changed one line
Andreas freut sich schon auf ein Trainingslager am Ende der Schulferien ~[...~]. "Dort bereite ich mich auf den Dreiländerkampf im Herbst vor", verspricht er. Andreas ~[...~] ist das beste Beispiel für den lateinischen Spruch "Mens sana in corpore sano!" - in einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist. Denn mit seinem Schulzeugnis würde er ganz sicher aufs Siegertreppchen kommen... %%tip-Quelle L99/JUN.38264 Berliner Morgenpost, 29.06.1999, S. 34, Ressort: 1; Das Pauschenpferd konnte von Andreas nicht gezähmt werden /%
Andreas freut sich schon auf ein Trainingslager am Ende der Schulferien ~[...~]. "Dort bereite ich mich auf den Dreiländerkampf im Herbst vor", verspricht er. Andreas ~[...~] ist das beste Beispiel für den lateinischen Spruch "Mens sana in corpore sano!" - __in einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist __. Denn mit seinem Schulzeugnis würde er ganz sicher aufs Siegertreppchen kommen... %%tip-Quelle L99/JUN.38264 Berliner Morgenpost, 29.06.1999, S. 34, Ressort: 1; Das Pauschenpferd konnte von Andreas nicht gezähmt werden /%
At line 106 changed one line
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Bedeutung(en)]): \\
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Bedeutung(en)|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
At line 112 changed one line
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Bedeutung(en)]): \\
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Bedeutung(en)|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
At line 118 changed one line
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Formvarianten|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
At line 120 removed 11 lines
Nicht nur Lärm und Schmutz forderten noch mehr Arbeits-Energie des Spitalpersonals, immer wieder musste, um das Wohl der kranken Menschen willen, Betten verstellt und umdisponiert werden.
Gesunder Spitalkörper
«Wenn ich jeweils durch das Spital gehe, spüre ich eine gute Stimmung», sagte Walter Naef und zitierte den bekannten Satz:«Ein gesunder Geist wohnt in einem gesunden Körper.» Die Sanierung des Spitals habe das ihrige beigetragen, dass der Spitalköper als gesund betrachtet werden könne, mit seiner wieder gesunden Fassade, für den gesunden Geist, der darin anzutreffen ist.
Fröhlicher Abend
Ein reichhaltiges Büffet erwartete das Personal des Spitals. ()
%%tip-Quelle A01/DEZ.48493 St. Galler Tagblatt, 03.12.2001, Ressort: TT-NEU (Abk.); Zusammensein ohne Staub und Lärm /%
/%
-----
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Formvarianten]): \\
%%quote
At line 135 changed one line
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Formvarianten]): \\
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Formvarianten|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
At line 141 changed one line
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Formvarianten]): \\
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Formvarianten|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
At line 148 added 33 lines
\\
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Formvarianten|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
%%quote
Schon die Römer wussten, dass körperliches Wohlbefinden die geistige Verfassung positiv beeinflusst. So hiess es schon bei ihnen: mens sana in corpore sano ( __ein gesunder Geist in einem gesunden Körper __) %%tip-Quelle A99/AUG.57219 St. Galler Tagblatt, 21.08.1999, Ressort: TB-SG (Abk.); Geist und Körper trainieren /%
/%
\\
[Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Formvarianten|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
%%quote
David Kirsch – der Mann vertreibt Flausen aus dem Kopf und Pfunde von der Hüfte. Das hat der Promifitnesstrainer schon bei Heidi Klum ~[...~] bewiesen: mens sana in corpore sano – __ein gesunder Geist in einem gesunden Körper __. Klingt bieder, hat aber nichts an Wahrheit eingebüßt.
%%tip-Quelle T08/DEZ.00287 die tageszeitung, 02.12.2008, S. 14; Weine nicht, Amy /%
/%
\\
[Beleg 9 | #9 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Ersetzung von Komponenten|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
%%quote
"Wenn andere vor dem Fernseher sitzen, dann trainiere ich eben. Der Aufwand ist mit dem Beruf leicht zu verbinden", sagt der Hauptkommissar, der, seit er Triathlon betreibt, die Weisheit bestätigt sieht: " __In einem gesunden Körper __ ruht __ein gesunder Geist __." %%tip-Quelle RHZ04/AUG.26665 Rhein-Zeitung, 30.08.2004; Selbstbewusstsein durch das Erreichen... /%
/%
\\
[Beleg 10 | #10 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Ersetzung von Komponenten|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
%%quote
Das Laufen ist Ralphs letzte Chance, an der Schule bleiben zu dürfen. Mens sana in corpore sano - nur __ in einem gesunden Körper __ steckt __ein gesunder Geist __. Oder aber: körperliche Ertüchtigung gegen sündige Gedanken - das soll helfen. %%tip-Quelle M05/NOV.98990 Mannheimer Morgen, 30.11.2005; Für Wunder soll die Kirche zuständig sein /%
/%
\\
[Beleg 11 | #11 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Ersetzung von Komponenten|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
%%quote
Sprichworte für und gegen körperliche Ertüchtigung __
In einem gesunden Körper __ lebt __ein gesunder Geist __. - Nach der Gesundheit leben ist ein elend Leben.
%%tip-Quelle RHZ98/JAN.37908 Rhein-Zeitung, 22.01.1998; In einem gesunden Körper lebt ein gesunder Geist. - Nach der Gesundheit leben ist ein elend Leben. /%
/%
At line 148 changed one line
[Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Typische Verwendung im Text]): \\
[Beleg 12 | #12 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Typische Verwendung im Text|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
At line 155 changed one line
[Beleg 9 | #9 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Typische Verwendung im Text]): \\
[Beleg 13 | #13 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist#Typische Verwendung im Text|In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.]): \\
At line 162 changed one line
[Beleg 10 | #10 ] (Freier Beleg): \\
[Beleg 14 | #14 ] (Freier Beleg): \\
At line 169 changed one line
[Beleg 11 | #11 ] (Freier Beleg): \\
[Beleg 15 | #15 ] (Freier Beleg): \\
At line 176 changed one line
[Beleg 12 | #12 ] (Freier Beleg): \\
[Beleg 16 | #16 ] (Freier Beleg): \\
At line 216 added 6 lines
\\
[Beleg 17 | #17 ] (Freier Beleg): \\
%%quote
Nicht nur Lärm und Schmutz forderten noch mehr Arbeits-Energie des Spitalpersonals, immer wieder musste, um das Wohl der kranken Menschen willen, Betten verstellt und umdisponiert werden. Gesunder Spitalkörper «Wenn ich jeweils durch das Spital gehe, spüre ich eine gute Stimmung», sagte Walter Naef und zitierte den bekannten Satz:« __Ein gesunder Geist wohnt in einem gesunden Körper __.» Die Sanierung des Spitals habe das ihrige beigetragen, dass der Spitalköper als gesund betrachtet werden könne, mit seiner wieder gesunden Fassade, für den gesunden Geist, der darin anzutreffen ist. %%tip-Quelle A01/DEZ.48493 St. Galler Tagblatt, 03.12.2001, Ressort: TT-NEU (Abk.); Zusammensein ohne Staub und Lärm: /%
/%
At line 187 changed one line
__&gesund /+w1 &Körper /+w1 &wohnen /+w2 &gesund /+w1 &Geist__\\
__&gesund /s0 &Körper /s0 &wohnen /s0 &Geist__\\
At line 192 changed 2 lines
!!!Übungen
Zu diesem Sprichwort gibt es leider keine Übungen.
At line 196 changed one line
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit]
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
23 05-Apr-2011 14:37 14.575 kB Dominika Pawlowski to previous
22 07-Feb-2011 12:52 14.574 kB Christian Zimmermann to previous | to last
21 14-Dec-2010 14:36 14.59 kB Brigita Kacjan to previous | to last
«