Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-23) was last changed on 05-Apr-2011 14:37 by Dominika Pawlowski  

This page was created on 25-Jan-2010 17:02 by Katrin Hein

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 13 changed one line
Zu diesem Sprichwort gibt es leider keine Übungen.
Zu diesem Sprichwort gibt es Übungen im Bedeutungsbereich [Gesundheit | Gesundheit Übungen].
At line 29 changed one line
* [in] Lemma: [in|in (Lemma)]
* [in|Search:dekomin] Lemma: [in|Search:delemin]
At line 31 changed one line
* [gesunden] Lemma: [gesund|gesund (Lemma)]
* [gesunden|Search:dekomgesunden] Lemma: [gesund|Search:delemgesund]
At line 33 changed one line
* [gesunder] Lemma: [gesund|gesund (Lemma)]
* [gesunder|Search:dekomgesunder] Lemma: [gesund|Search:delemgesund]
At line 35 changed one line
* [Körper] Lemma: [Körper|Körper (Lemma)]
* [Körper|Search:dekom.Körper] Lemma: [Körper|Search:delem.Körper]
At line 37 changed one line
* [wohnt] Lemma: [wohnen|wohnen (Lemma)]
* [wohnt|Search:dekomwohnt] Lemma: [wohnen|Search:delemwohnen]
At line 39 changed one line
* [Geist] Lemma: [Geist|Geist (Lemma)]
* [Geist|Search:dekom.Geist] Lemma: [Geist|Search:delem.Geist]
At line 45 changed one line
Sagt man dafür, dass eine[ gute körperliche Verfassung] die Voraussetzung für [mentale Leistungsfähigkeit] oder [seelische Stärke] bildet. %%tip-Kommentar Die lateinische Wendung, aus der das deutsche Sprichwort hervorgegangen ist, hatte ursprünglich jedoch eine andere Botschaft: \\"Sit mens sana in corpore sano: In einem gesunden Körper wohne ein gesunder Geist, schrieb der römische Philosoph Iuvenal im zweiten Jahrhundert. Im Gegensatz zur landläufigen Interpretation meinte Iuvenal damit nicht, dass nur in einem gesunden Körper ein ebensolcher Geist leben könne - sein Ausspruch war keine Aufforderung zu Trimm-dich-Aktionen und Fitness-Programmen. Iuvenal forderte vielmehr ein Nebeneinander von gesundem Körper und gesundem Geist, eine Einheit physischen und seelischen Wohlbefindens." \\(SOZ05/MAI.02086 Die Südostschweiz, 24.05.2005; Kultur für ein gesundes Chur)\\ /% [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
Sagt man dafür, dass eine [gute körperliche Verfassung|Search:debeggute00körperliche01Verfassung] die Voraussetzung für [mentale Leistungsfähigkeit|Search:debegmentale01Leistungsfähigkeit] oder [seelische Stärke|Search:debegseelische01Stärke] bildet. %%tip-Kommentar Die lateinische Wendung, aus der das deutsche Sprichwort hervorgegangen ist, hatte ursprünglich jedoch eine andere Botschaft: \\"Sit mens sana in corpore sano: In einem gesunden Körper wohne ein gesunder Geist, schrieb der römische Philosoph Iuvenal im zweiten Jahrhundert. Im Gegensatz zur landläufigen Interpretation meinte Iuvenal damit nicht, dass nur in einem gesunden Körper ein ebensolcher Geist leben könne - sein Ausspruch war keine Aufforderung zu Trimm-dich-Aktionen und Fitness-Programmen. Iuvenal forderte vielmehr ein Nebeneinander von gesundem Körper und gesundem Geist, eine Einheit physischen und seelischen Wohlbefindens." \\(SOZ05/MAI.02086 Die Südostschweiz, 24.05.2005; Kultur für ein gesundes Chur)\\ /% [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
At line 77 changed one line
| z.B.\\ruht\\steckt\\lebt | VERB /% ein gesunder Geist. [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ]
| z. B.\\ruht\\steckt\\lebt | VERB /% ein gesunder Geist. [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ]
At line 86 changed 2 lines
* [nur] Lemma: [nur]
* [auch] Lemma: [auch]
* [nur|Search:devkonur] Lemma: [nur|Search:devlenur]
* [auch|Search:devkoauch] Lemma: [auch|Search:devleauch]
At line 228 changed one line
__&gesund /+w1 &Körper /+w1 &wohnen /+w2 &gesund /+w1 &Geist__\\
__&gesund /s0 &Körper /s0 &wohnen /s0 &Geist__\\
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
23 05-Apr-2011 14:37 14.575 kB Dominika Pawlowski to previous
22 07-Feb-2011 12:52 14.574 kB Christian Zimmermann to previous | to last
21 14-Dec-2010 14:36 14.59 kB Brigita Kacjan to previous | to last
«