| At line 1 changed 2 lines |
|
| [{ALLOW view Editors}] |
| [{ALLOW view All}] |
| At line 5 changed 2 lines |
| [{TableOfContents numbered='true'}] |
| \\ |
|
| At line 10 changed one line |
| !!!Sprichwort |
| %%columns |
| !!!Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird. |
| ---- |
| %%coolborder |
| !!!Übungen |
| Zu diesem Sprichwort gibt es Übungen in den Bedeutungsbereichen [Zeit | Zeit Übungen] und [Unter der Oberfläche | Unter der Oberfläche Übungen].. |
| %% |
| %% |
| At line 12 removed one line |
| Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird. [Beleg 1 | 1] |
| At line 17 changed 4 lines |
| * Slovenisch: [Nič se ne poje tako vroče, kot se skuha / !! Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha. | Slowenisch] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Keine Suppe wird so heiß gegessen, wie sie gekocht wird."\\ /% |
| * Slovakisch: [Polievka sa neje taká horúca, ako sa navarí. | Slowakisch] |
| * Tschechisch: [Nic se nejí tak horké, jak se to uvaří. | Tschechisch] |
| * Ungarisch: [Nem eszik olyan forrón a kását, mint ahogy főzik. | Ungarisch] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Der Brei wird nicht so heiß gegessen, wie er gekocht wird."\\ /% |
| * Slowenisch: [Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha.|Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Keine Suppe wird so heiß gegessen, wie sie gekocht wird."\\ /% |
| * Slowakisch: [Polievka sa neje taká horúca, ako sa navarí. | Polievka sa neje taká horúca, ako sa navarí.]%%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Die Suppe wird nicht so heiß gegessen, wie sie gekocht wird."\\ /% |
| * Tschechisch: [Nic se nejí tak horké, jak se to uvaří. | Nic se nejí tak horké, jak se to uvaří] |
| * Ungarisch: [Nem eszik olyan forrón a kását (, mint ahogy főzik). | Nem eszik olyan forrón a kását (, mint ahogy főzik)] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Der Brei wird nicht so heiß gegessen (wie er gekocht wird)."\\ /% |
| At line 26 changed one line |
| * [nichts] Lemma: [nichts] |
| * [nichts|Search:dekomnichts] Lemma: [nichts|Search:delemnichts] |
| At line 28 changed one line |
| * [heiß] Lemma: [heiß] |
| * [wird|Search:dekomwird] Lemma: [werden|Search:delemwerden] |
| At line 30 changed one line |
| * [gegessen] Lemma: [essen] |
| * [so|Search:dekomso] Lemma: [so|Search:delemso] |
| At line 32 changed one line |
| * [gekocht] Lemma: [kochen] |
| * [heiß|Search:dekomheiß] Lemma: [heiß|Search:delemheiß] |
| At line 34 changed one line |
| * [wie] Lemma: [wie] |
| * [gegessen|Search:dekomgegessen] Lemma: [essen|Search:delemessen] |
| At line 36 changed one line |
| * [es] Lemma: [es] |
| * [wie|Search:dekomwie] Lemma: [wie|Search:delemwie] |
| At line 42 added 4 lines |
| * [es|Search:dekomes] Lemma: [es|Search:delemes] |
|
| * [gekocht|Search:dekomgekocht] Lemma: [kochen|Search:delemkochen] |
|
| At line 42 changed one line |
| Sagt man dafür, dass [schwierig Erscheinendes] sich nicht so negativ entwickeln muss, wie anfangs zu [befürchten] war. [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] [Beleg 4 | 4 ] \\ |
| Sagt man dafür, dass [schwierig Erscheinendes|Search:debegschwierig01Erscheinendes] sich nicht so negativ entwickeln muss, wie anfangs zu [befürchten|Search:debegbefürchten] war. [Beleg 1 | 1 ] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
| At line 50 changed one line |
| – zum Ausdrücken einer [Beruhigung ]verwendet: Jemand, der sich in einer angespannten Lage befindet, kann darauf hoffen, dass sich die Dinge nicht so schwierig gestalten werden, wie er befürchtet. [Beleg 5 | 5 ] [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\ |
| – als [Beruhigung|Search:debeg.Beruhigung] ausgedrückt. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] [Beleg 6 | 6 ] \\ |
| At line 52 changed one line |
| – in der Domäne '[Politik'] verwendet. [Beleg 8 | 8 ] \\ |
| – in der Domäne '[Politik|Search:debeg.Politik]' verwendet. [Beleg 7 | 7 ] \\ |
| At line 64 changed one line |
| %%(display:inline;) Nichts wird so heiß gegessen wie gekocht. [Beleg 9 | 9 ] |
| %%(display:inline;) Nichts wird so heiß gegessen wie gekocht. [Beleg 8 | 8 ] |
| At line 68 changed one line |
| %%(display:inline;) Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wurde. [Beleg 10 | 10 ] |
| %%(display:inline;) Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wurde. [Beleg 9 | 9 ] |
| At line 72 changed one line |
| %%(display:inline;) Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. [Beleg 11 | 11 ] |
| %%(display:inline;) Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. [Beleg 10 | 10 ] |
| At line 80 changed one line |
| %%(display:inline;) Die Suppe wird nicht so heiß gegessen, wie sie gekocht wird. [Beleg 12 | 12 ] |
| %%(display:inline;) Die Suppe wird nicht so heiß gegessen, wie sie gekocht wird. [Beleg 11 | 11 ] |
| At line 89 changed one line |
| * [Suppe] Lemma: [Suppe] |
| * [Suppe|Search:devko.Suppe] Lemma: [Suppe|Search:devle.Suppe] |
| At line 101 changed one line |
| %%(display:inline;) »…, dass nichts so heiß gegessen wird, wie es gekocht wird.« %%tip-Kommentar Hier handelt es sich um einen Komplementsatz.\\ /% [Beleg 13 | 13 ] [Beleg 14 | 14 ] |
| %%(display:inline;) »…, dass nichts so heiß gegessen wird, wie es gekocht wird.« [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ] |
| At line 112 changed one line |
| %%collapsebox-closed |
| %%collapsebox |
| At line 115 changed 5 lines |
| [Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Sprichwort | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Sprichwort]): \\ |
| %%quote |
| __Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird __, lautet ein altes Sprichwort. %%tip-Quelle F03/311.50215 Frankfurter Allgemeine, 15.11.2003; Die GVO wird ausgehebelt /% |
| /% |
| ----- |
|
| At line 121 changed one line |
| [Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Bedeutung(en)]): \\ |
| [Beleg 1 | #1 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Bedeutung(en)]): \\ |
| At line 127 changed one line |
| [Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Bedeutung(en)]): \\ |
| [Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Bedeutung(en)]): \\ |
| At line 133 changed one line |
| [Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Bedeutung(en)]): \\ |
| [Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Bedeutung(en)]): \\ |
| At line 139 changed one line |
| [Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
| [Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
| At line 145 changed one line |
| [Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
| [Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
| At line 151 changed one line |
| [Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
| [Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
| At line 157 changed one line |
| [Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
| [Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
| At line 165 changed one line |
| [Beleg 9 | #9 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Formvarianten]): \\ |
| [Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Formvarianten]): \\ |
| At line 171 changed one line |
| [Beleg 10 | #10 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Formvarianten]): \\ |
| [Beleg 9 | #9 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Formvarianten]): \\ |
| At line 177 changed one line |
| [Beleg 11 | #11 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Formvarianten]): \\ |
| [Beleg 10 | #10 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Formvarianten]): \\ |
| At line 183 changed one line |
| [Beleg 12 | #12 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
| [Beleg 11 | #11 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
| At line 189 changed one line |
| [Beleg 13 | #13 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Typische Verwendung im Text]): \\ |
| [Beleg 12 | #12 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Typische Verwendung im Text]): \\ |
| At line 195 changed one line |
| [Beleg 14 | #14 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Typische Verwendung im Text]): \\ |
| [Beleg 13 | #13 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird#Typische Verwendung im Text]): \\ |
| At line 202 changed one line |
| [Beleg 15 | #15 ] (Freier Beleg): \\ |
| [Beleg 14 | #14 ] (Freier Beleg): \\ |
| At line 208 changed one line |
| [Beleg 16 | #16 ] (Freier Beleg): \\ |
| [Beleg 15 | #15 ] (Freier Beleg): \\ |
| At line 219 changed one line |
| __(&nichts ODER &nicht) /s0 &heiß /s0 &essen /s0 &kochen__\\ |
| __(&nicht ODER &nichts) /s0 &heiß /s0 &essen /s0 wie /s0 &kochen__\\ |
| At line 224 changed 2 lines |
| !!!Übungen |
| Zu diesem Sprichwort gibt es leider keine Übungen. |
|
| At line 228 changed one line |
| [Liste aller Sprichwörter|Deutsch] |
| [Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |