| At line 1 changed 62 lines |
| !!!Sonntag, 26. September 2010 |
| Anreise\\ |
| Aufwärm-Treffen in einem Mannheimer Lokal |
| !!! |
| !!!Montag, 27. September 2010 |
| Moderation: Kathrin Steyer\\ |
| |
| |
|
|
| | 9.00 | Begrüßung (Eichinger, Jesensek) |
|
| |9.15 | Wolfgang Mieder, Burlington: “The World´s a Place”. Zur (inter)nationalen Sprichwortpraxis Barack Obamas" |
| | cell 1 | cell 2 |
|
|
|
| |
| |
| |
| 10.15 Kaffeepause |
| 10.45 Valerij Mokienko, Sankt Petersburg: |
| Russisches parömiologisches Minimum: Theorie und Praxis? |
|
| 11.30 Harry Walter, Greifswald: |
| Probleme der Erstellung von zwei- und mehrsprachigen Sprichwörter-Büchern (Erfahrungen der Greifswalder Parömiographie) |
| 12.15 Mittagspause |
| 13.45 Carmen Mellado Blanco, Santiago de Compostela: |
| Bilinguale Sprichwortlexikografie am Beispiel Deutsch-Spanisch |
| 14.30 Ulla Kleinberger, Zürich: Variation und Modifikation in dialogischen online-Texten |
| 15.15 Kaffeepause |
| 16.30 - Projektpräsentation |
| 19:30 (Leitung: Vida Jesenšek; 3 Stunden) |
| 20.00 Gemeinsames Abendessen |
| |
|
|
|
|
| !!!Dienstag, 28. September 2010 |
| Moderation: Peter Ďurčo |
| 9.00 Harald Burger, Zürich: |
| Zur Pragmatik des Sprichworts – Vertextungsmuster im Wandel |
| 10:00 Peter Grzybek, Graz: |
| Empirisch-experimentelle Erhebungen zu Sprichwort-Dummies |
| 10.45 Kaffeepause |
| 11.15 Britta Juska-Bacher, Zürich: |
| Empirische Methoden in der kontrastiven Sprichwort-Forschung |
| 12.00 Mittagspause |
| 13.30 Jean-Philippe Zouogbo, Paris: |
| Universalität des sprichwörtlichen Bilds mit Beispielen aus Bété-Deutsch-Französisch |
| 14.14 Zeljka Matulina, Zadar: |
| Ein interkultureller Vergleich von Sprichwörtern anhand kroatischer/bosnischer/serbischer und deutscher Printmedien |
| 15.00 Kaffeepause |
| 15.30 Mona Noueshi, Kairo: |
| Wie das Land, so das Sprichwort: Interkulturelle und sprachlich-stilistische Aspekte deutscher und arabischer Sprichwörter. Eine kontrastive Untersuchung. |
| 16.15 Anna Lewandowska, Halle: "Typisch deutsch!" - "Typisch polnisch!". Didaktische Überlegungen zum Umgang mit Ethno-Stereotypen am Beispiel von Sprichwörtern und formelhaften Wendungen. |
|
| 17. 00 Ende der Tagung |
|
| Kulturprogramm, Abendessen (für Nicht-Abreisende) |
|
| geGSwU <a href="http://nudmlpzyizno.com/">nudmlpzyizno</a>, [url=http://cjgynorehgfm.com/]cjgynorehgfm[/url], [link=http://gyjichibqgkc.com/]gyjichibqgkc[/link], http://ycgdqwineoyw.com/ |