Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-23) was last changed on 28-Oct-2011 19:55 by Libor Marek  

This page was created on 06-Aug-2010 00:13 by Libor Marek

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW view All}]
At line 8 changed one line
!!! Dejte císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Božího.
!!! Dejte císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Božího.
At line 10 added one line
%%(display:none)
At line 16 added one line
%%
At line 20 changed 4 lines
* Německy: [Gebranntes Kind scheut das Feuer. | Gebranntes Kind scheut das Feuer] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Popálené dítě se bojí ohně.
* Slovensky: [Kto sa raz popáli, aj huspeninu dúcha. | Kto sa raz popáli, aj huspeninu dúcha]
* Slovinsky: [Kogar je kača pičila, se boji zvite vrvi. / Opečeni otrok se boji ognja. | Kogar je kača pičila, se boji zvite vrvi]
* Maďarsky: [Akit a kígyó megmart, (az)a gyíktól is fél. / Leforrázott macska az esőtől is fél. | Akit a kígyó megmart, (az)a gyíktól is fél. / Leforrázott macska az esőtől is fél]
* Německy: [Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Dejte císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Božího.
* Slovensky: [Čo je cisárovo cisárovi, čo je božie, Bohu. | Čo je cisárovo cisárovi, čo je božie, Bohu]
* Slovinsky: [Dajte cesarju, kar je cesarjevega, in bogu, kar je božjega]
* Maďarsky: [Adjátok meg a császárnak, ami a császáré (és Istennek, ami Istené). | Adjátok meg a császárnak, ami a császáré (és Istennek, ami Istené) ]
At line 27 changed one line
* [kdo] Lemma: [kdo]
* [dejte|Search:czkomdejte] Lemma: [dát|Search:czlemdát]
At line 29 changed one line
* [jednou] Lemma: [jednou]
* [císaři|Search:czkomcísaři] Lemma: [císař|Search:czlemcísař]
At line 31 changed one line
* [se spálil] Lemma: [spálit se]
* [Bohu|Search:czkom.Bohu] Lemma: [Bůh|Search:czlem.Bůh]
At line 33 changed one line
* [podruhé] Lemma: [podruhé]
* [je|Search:czkomje] Lemma: [být|Search:czlembýt]
At line 35 changed one line
* [si dá] Lemma: [dát si]
* [Božího|Search:czkom.Božího] Lemma: [Boží|Search:czlem.Boží]
At line 37 removed one line
* [pozor] Lemma: [pozor]
At line 41 added one line
At line 42 changed one line
Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že člověk, který má negativní zkušenost z minulosti a poučil se z ní, si počíná mnohem opatrněji. [Doklad 1 | 1 ] \\
Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že člověk má [respektovat] jak [instituce] světské a plnit z toho plynoucí [povinnosti], tak i sféru [duchovní]. [Doklad 1 | 1 ] \\
At line 48 changed one line
X [Doklad 2 | 2 ] \\
Přísloví je málo frekventované. \\
At line 58 removed 3 lines
%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ]
%%
\\
At line 61 added one line
At line 66 removed 2 lines
%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 | 4 ]
%% \\
At line 76 removed one line
* [X] Lemma: [X]
At line 75 added one line
At line 84 removed 6 lines
%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ]
%%
\\
%%collapsebox-closed
At line 94 changed one line
Osmačtyřicetiletý Ali Khan Samsudin, známý jako Malajský král hadů, nepřežil uštknutí kobrou. V minulosti přitom několikrát překonal světové rekordy. Nechal se zavřít v nádobách a místnostech se stovkami malých hadů a štírů se smrtelným jedem. Staré přísloví, __kdo se jednou spálil, podruhé si dá pozor__, pro tohoto věčně hazardujícího muže prostě neplatilo. Poprvé ho totiž kobra královská uštkla před sedmadvaceti lety. Tehdy to jeho srdce vydrželo a Ali přežil. Když ho uštkl had znova minulý týden, nevěnoval tomu pozornost. A to se mu stalo osudným. Za dva dny po kousnutí se jeho zdravotní stav prudce zhoršil a teprve tehdy ho příbuzní odvezli do nemocnice. Ještě než mu lékaři podali protilátku, vydechl krotitel zabijáků naposledy. %%tip-Zdroj Deníky Moravia, 6. 12. 2006/%
"Nikdy jsem nechápal, proč bych měl nastavit tvář a nedporovat zlému."
"Abych přežil."
"A stojí pak zato žít?"
"Kristus přece dává našemu přežití smysl a nový rozměr, protože jde o království Boží v nás: přímý prožitek štěstí a blaženosti, ke kterému nepotřebuji žádné vnější spouštěče, jako je sláva, moc nebo bohatství ze světa císařů. __Dejte císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Božího__ - pamatujete? Mohu být otrok, vězeň, chudák, a přitom šťastnější a svobodnější než nejmocnějši a nejbohatši cisařové, neboť mé království není z tohoto světa." %%tip-Zdroj http://www.ecn.cz/PRIVATE/Regenerace/reg9607/7calab.htm/%
At line 96 removed 22 lines
-----
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote
/%
-----
[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote
/%
[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote
/%
-----
[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
/%
At line 119 changed 2 lines
%%
At line 125 changed one line
__jednou spálil__\\
____\\
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
23 28-Oct-2011 19:55 2.839 kB Libor Marek to previous
22 01-Apr-2011 12:28 2.843 kB Libor Marek to previous | to last
21 01-Apr-2011 12:28 2.85 kB Libor Marek to previous | to last
«