Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-9) was last changed on 29-Oct-2011 18:48 by Forgács Tamás  

This page was created on 20-Jun-2010 17:59 by Forgács Tamás

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 8 changed one line
!!!Nem lehet egyszerre két urat/úrnak szolgálni.
!!!Nem lehet (egyszerre) két urat/úrnak szolgálni.
At line 128 changed one line
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Nem lehet egyszerre két urat szolgálni#Sprichwort]): \\
At line 130 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Érdekes megfigyelni, hogy mennyire igyekszik a háttérben maradni az MSZOSZ. Joggal vannak válságban, __nem lehet egyszerre két urat szolgálni__: szükségszerűen elveszíti hitelét az a szakszervezet, amelyik a kormánylépésekhez is kénytelen asszisztálni. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1994/11/14., 3 /%
At line 134 changed one line
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Nem lehet egyszerre két urat szolgálni#Bedeutung(en)]): \\
At line 136 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Ez természetesen Magyarországon sem jelenti azt, hogy kívánatosnak tartanák százezres vagy milliós nagyságrendben kettős állampolgárok jelenlétét. 5. A nemzetköz jog, a nemzetközi kapcsolatok szintjén jelentős előrelépés tapasztalható a kettős állampolgárság megítélésében. Nevezetesen az ' 50-'70-es években ( tágabb értelemben a hidegháborús időszakban ) általánosan elfogadott volt a nézet, mely szerint a kettős állampolgárság minden lehetséges jogi eszközzel kerülendő helyzet. Ez a felfogás lényegesen módosult azáltal, hogy egyúttal a kettős állampolgárságot elsősorban az emberi jogok szemszögéből kell megítélni. " Az egymással szemben fellépő nemzetállamok és politikai blokkok világának bibliai elvével szemben ( __egyszerre nem lehet két urat szolgálni__ ) megjelent az új nemzetközi gondolat, hogy az államoknak nem a szuverenitás mindenható elvéből levezetve kell nemzetközi kapcsolataikat alakítaniuk, hanem az emberi jogok által meghatározott minimális standard alapján. " Ilyen értelemben született 1997-ben az ET keretében az Európai Egyezmény Az Állampolgárságról, mely a természetes személyek állampolgárságára vonatkozó elveket és szabályokat, valamint a többes állampolgárságú személyek katonai szolgálatára vonatkozó szabályokat határozza meg. %%tip-Forrás Régió: erdélyi; Stílusréteg: tudományos; Cím: Néhány észrevétel a kettős állampolgárság vitájához; Szerző: Varga Attila; Dátum: 1999/02/00 /%
At line 140 changed one line
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Nem lehet egyszerre két urat szolgálni#Bedeutung(en)]): \\
At line 142 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Az emberek befolyásolását, ha az nem az evangélium elfogadtatását tűzi ki célul, bűnnek tartják. Továbbá "... nagy a kísértés, hogy az ember azt csinálja, amit eddig csinált. Mert, ha mást csinál ( ti. hirdeti az evangéliumot - K.J. ), akkor a munkatársak véleménye változik meg róla. __Nem lehet két urat szolgálni__. Az ember nem élhet felemás igában. Vagy Isten szolgája vagy a Sátán szolgája "%%tip-Forrás Magyar Elektronikus Könyvtár; Cím: Látlelet a megváltásról - Szekta-létről és vallási élményről egy karizmatikus gyülekezet kapcsán; Szerző: Kozma Judit; Dátum: 1996/05 /%
At line 146 changed one line
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Nem lehet egyszerre két urat szolgálni#Bedeutung(en)]): \\
At line 148 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
A MIÉP-frakciós munkája mellett köztisztviselő, de a Bocskai Szabadegyetemen készül az életre, mint szervező és titkár. Kiforrott baritonján szinte hibátlanul olvas, előadása középpontjába a biztonságot helyezi, ami nagyon helyénvaló, de az kissé fura, hogy szinte fizetőpincérnek öltözött a jeles alkalomra. Tudomása szerint Józsefváros üres lakásaiba nem a rászoruló magyar családok költöznek be, de hogy pontosan kik, azt nem mondja meg, a közönség mégis pontosan tudja. Előttem egy ember, aki szürke nadrághoz zokni nélkül vette fel a barna műbőrcipőt, folyamatosan bólogat. Győri Bélától, a MIÉP szóvivőjétől és a kampánynyitó meghívott előadójától megtudtam, hogy Klement Tibor és Medveczky Attila nem volt tagja népelnyomó szervezetnek ( " mert __két urat nem lehet szolgálni__ " ), nem alkoholista ( " mert az alkoholisták megbízhatatlanok " ), nem fogyaszt drogot ( " ez a szenvedély megakadályozza a tisztánlátást " ) és nem homoszexuális ( " nem vagyunk mi homofóbok, de a homoszexuálisok zsarolhatók " ). %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: A föld kopik; Szerző: Para-Kovács Imre; Dátum: 2001/09/22/%
At line 152 changed one line
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Nem lehet egyszerre két urat szolgálni#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 154 changed one line
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
__Senki sem szolgálhat két urat egyszerre__. Ezért aztán a Képviselőház tekintélyének megőrzésére és a korrupció megelőzésére a polgári demokráciák szigorú szabá-lyokat fogadtak el a képviselők összeférhetetlenségéről.%%tip-Forrás (Országgyűlési Napló 1996/09/23., SZÁJER JÓZSEF /%
At line 158 changed one line
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Nem lehet egyszerre két urat szolgálni#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 160 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Az egyszerű többség is épp elegendő biztosíték a felelőtlen, meggondolatlan felvetések kiszűrésére. A 114. § ( 3 ) bekezdése alapján - ismét csak idézem -: " Az interpellációkat benyújtásuk időrendjében kell napirendre tűzni. Valamennyi képviselőcsoport számára lehetővé kell tenni, hogy legalább egy, általa benyújtott interpelláció tárgyalására sor kerüljön. " Erről egyszerűen csak azt mondhatom: alig kivihető. Aki végigküzdötte az előző ciklust, jól tudja, erre az esetre is igaz, hogy __nem lehet egyszerre két úrnak szolgálni__, ennek is, meg annak is eleget tenni. %%tip-Forrás Országgyűlési Napló; Szerző: DR. KÁVÁSSY SÁNDOR ( FKGP ) :; Dátum: 1994/09/12 /%
At line 164 changed one line
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Nem lehet egyszerre két urat szolgálni#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 166 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Igaz, Széchenyinek volt liberális korszaka is, ám amikor rájött ennek milyenségére, akkor váltott. Ezt egyébként a mai magyar politikai életben is tapasztalhatjuk. - Úgy gondolja, lehet közvetlen párhuzamot vonni Széchenyi kora és a ma között? - Közvetlen párhuzamot nem, de ez tény, mert magam is így voltam vele. Liberális keresztény gondolkodónak tartottam magam - inkább " érzelmiséginek ", mint értelmiséginek -, de rájöttem, hogy a liberalizmus nem kell ehhez, mert __nem lehet két úrnak szolgálni__. Gondolom, Széchenyi ugyanerre jött rá. - Melyik a két úr? - Az egyik az öntörvényűség útja ( például liberalizmus, nacionalizmus, bolsevizmus... ), a másik az istentörvényűség ( kereszténység ). Ezek kizárják egymást. %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Színészi jutalomjáték; Dátum: 2001/09/10 /%
At line 170 changed one line
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Nem lehet egyszerre két urat szolgálni#Formvarianten]): \\
At line 172 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Vendégül láttuk Bezerédyt is. Megbeszélésünk értelmében az öregurat az Újerdőbe ültetjük le, ahol egy baknak is lennie kell. Én a tejfalusi erdőben leszek, de a vacsorára, mint az egyik vendéglátónak, vissza kell térnem. Nem szeretem az ilyen sűrített programot! Az ember vagy vadászik, vagy iszik, de __két úrnak szolgálni nem lehet__. %%tip-Forrás Belegquelle /%
At line 176 changed one line
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Nem lehet egyszerre két urat szolgálni#Formvarianten]): \\
At line 178 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Pillogtatni kezdett az öreg a fél szemivel, s ebből láttam, hogy van a begyiben valami. - Nem mond semmit? - kérdeztem. - Akartam - felelte. - Mit? - Csak annyit, hogy __ egyszerre két úrnak nem lehet szolgálni__. Erre nem számítottam, s gondolkoznom kellett, hogy mit felelhessek. Aztán megtaláltam az utat, amely igazán az enyém lehetett ebben a dologban, s így szóltam: - Vajon az igazságot nem kell -e mindenütt keresni! - Kell. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Jégtörő Mátyás; Szerző: Tamási Áron; Dátum: 1986 /%
At line 182 removed 41 lines
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
%
/%
\\
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
At line 224 removed 43 lines
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
9 29-Oct-2011 18:48 9.479 kB Forgács Tamás to previous
8 22-Dec-2010 21:11 9.483 kB Brigita Kacjan to previous | to last
7 14-Dec-2010 14:36 9.459 kB Forgács Tamás to previous | to last
6 22-Sep-2010 18:05 9.338 kB Forgács Tamás to previous | to last
5 25-Aug-2010 13:24 10.918 kB Forgács Tamás to previous | to last
4 20-Jun-2010 18:15 11.087 kB Forgács Tamás to previous | to last
3 20-Jun-2010 18:04 8.825 kB Forgács Tamás to previous | to last
2 20-Jun-2010 18:02 8.67 kB Forgács Tamás to previous | to last
1 20-Jun-2010 17:59 8.667 kB Forgács Tamás to last
«