Nincsen rózsa tövis nélkül. #
Ekvivalensek más nyelvekben#
- Német: Keine Rose ohne Dornen.
- Szlovén: Ni vrtnice brez trnja
- Szlovák: Niet ruže bez tŕňov.
- Cseh: Není růže bez trní.
Jelentés(ek)#
Annak kifejezésére mondják, hogy a pozitív dolgoknak is gyakran van kellemetlen, rossz oldaluk; nincs az életben zavartalan boldogság, tökéletes öröm. [Példa 1] [Példa 2] [Példa 3] [Példa 4]Sajátos használat#
A közmondás sajátos használata.Variánsok#
Alakváltozatok#
Komponensek cseréje#
Tipikus használat a szövegben#
Példák #
[Példa 1] (Szakasz Közmondás):
Nincsen rózsa tövis nélkül. Vagy fogalmazhatunk úgy is: ha valamit kapni akarunk, adnunk is kell. A NATO ugyanis nemcsak bázist kíván boszniai békefenn-tartóinak létrehozni Magyarországon, de Washington azt kérte, hogy egy magyar hídépítő műszaki alakulat is segítse küldetésük teljesítését. Magyar Hírlap 1995/11/29., 7 
[Példa 2] (Szakasz Jelentés(ek)):
„Szereti a halat, kisasszony?” – faggatta nemsokára a balszomszéd, míg a „tanári” tekintély küzdött benne a legényes, udvarló virtussal. – „A szálkát nem szereti benne, ugye? De lássa, nincsen rózsa tövis nélkül, és itt csak a bájos fiatal leányok kivételek”. NYUGAT 1917. 5. SZÁM, KAFFKA MARGIT: HANGYABOLY  
 [Példa 3] (Szakasz Jelentés(ek)):
 Két hónapig kúrálták  valamivel a sírógörcsét,  azóta ilyen vidám, feldobott.  S ebben a társaságban  ki merné örökifjúságát kétségbe  vonni? Egyszer - amikor  még a dzsip is elakadt  a sárban és vele az  esedékes gyógyszeradag - Ilonka  nénit is beavatta a  múltjába. Ilonka néni  meghallgatta, aztán mélyen  a szemébe nézett, és  azt mondta biztatóan:  - Nincsen rózsa tövis nélkül! A gondnoknő  szaladt a dzsip felé,  lenyelte a tablettákat még  a kerítésnél, s határozottan  megkönnyebbült. Ilonka néninek  igaza van. A lakók  is így vélték; Ilonka  néni tekintélyt szerzett.  Részben a korával és  erejével: nyolcvanöt és  fél éves volt, és  még el tudott két bottal  a közös étkezőig vánszorogni. Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Az ifjú halász és a tó; Szerző: Jókai Anna; Dátum: 1992  
 [Példa 4] (Szakasz Jelentés(ek)):
 Ősz Zoltán, az  iskola igazgatóhelyettese lehetőséget  lát az idáig megoldatlan  nyelvi előkészítő foglalkozások bevezetésére  is. Idén hat fiatal  mezőgazdász utazik Hollandiába,  akiket nem csupán tanulmányi  eredményük alapján tartottak erre  érdemesnek, de személyükben  biztosítékot látnak arra,  hogy az elsajátított ismereteket  már meglévő családi gazdaságaikban  hosszú távon kamatoztatják is.  Így nem fordulhat elő,  hogy puszta kedvtelésből például  egy leendő gépész megy  tejgazdasági gyakorlatra, aki  a néhány hét letelte  után nem veszi többé  hasznát a látottaknak.  Ősz Zoltán szerint a  holland gyakorlat nemcsak alapélmény  a későbbi mezőgazdasági vállalkozók  számára, de nemzetgazdasági  érdek is, hiszen eloszlatja  azt a téves hiedelmet,  amely szerint a családi  birtok fogalmát kimeríti a  kárpótlás során véletlenszerűen visszaszerzett  két-három hektáros földterület.  Úgy tartja a mondás:  nincsen rózsa tövis  nélkül. A túlzott lelkesedéstől  óv az Országos Háziorvosi  Intézet kálváriája. Az  intézet szakoktatás-módszertan kategóriában  nyert pályázatot: svéd,  holland és spanyol egyetemi  kollégáikkal a gyermek-alapellátást  is vállaló háziorvosok számára  dolgoztak ki továbbképzési szempontrendszert,  amelyre 95 ezer ECU-t  kaptak. A családban  élő egészséges gyerekek gondozását  ellátó háziorvosi hálózat működése  Svédországban és Hollandiában már  a mindennapok gyakorlata -  mondja dr. Fodor Miklós  az intézet képviseletében.  A rendszer ott már bebizonyította  szakszerűségét, humánumát és  életképességét. Magyar Nemzet; Cím: Uniós kísérletek Nyíregyházától Nyírjesig; Szerző: Hajdufy Eszter; Dátum: 1998/05/19  
[Példa 5] (Szakasz Sajátos használat):
 - És amit nektek  itt pletykáltak, hazugság.  Kitaláció mind a három.  Bár a negyedik majdnem  elvett. De leöntötte  féltékenységből sósavval a felesége.  Nincsen rózsa tövis  nélkül. - És...  - Lőrinc kissé megingott.  A kérdése nem volt elég  hivatalos. - Miből tetszett  élni? Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Az ifjú halász és a tó; Szerző: Jókai Anna; Dátum: 1992  
 [Példa 6] (Szakasz Sajátos használat):
 - Mióta ígérik!  Betonút! -... minden  héten itt lenne az enyém...  - Ez az elzártság,  tehetnek a mieink róla?  - Nincsen rózsa tövis nélkül - mondta  Ilonka néni, mintegy  összefoglalva a tényállást,  s ebben úgy-ahogy megnyugodtak  mindig. A gondnoknő  is közéjük ült, nyájas  szavakat fecserészett, az  asszonyokat csinibabának szólongatta,  a férfiakat kiskandúrnak.  Úgy vélte, lélektanilag  jót tesz a fiatalítás.  Ígérte az utat, az  intézkedést, csepülték együtt  a fenntartó szervet.  Az élelmet is dzsip  hozza, ha a katonaság  nem segítene... Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Az ifjú halász és a tó; Szerző: Jókai Anna; Dátum: 1992  
 [Példa 7] (Szakasz Sajátos használat):
Volt -e a néninek férje?  Ez mint magánélet...  - De még milyen derék,  milyen derék... úgy  vert hozzá furkósbottal az  apám, mert félénk voltam,  húzódós, nem akaródzott  férhő menni... Jól pászoltunk,  nagyobb kárt sose tettünk  egymásba. Aztán meghótt  az első háború idején...  nincsen rózsa tövis  nélkül... megmaradt utána  hál’ istennek két égedelem  fiúgyerek... hej, mennyit  kujtorogtak a határban,  minden szomszédot megdézsmáltak,  az az igen életrevaló  két zsivány... amíg  keservesen fölnevelődtek...  Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Az ifjú halász és a tó; Szerző: Jókai Anna; Dátum: 1992  
[Példa 8] (Szakasz Variánsok - alakváltozatok):
A szociális otthon harmincnyolc  kilométerre van a legközelebbi  lakott településtől. (  Innen jönnek az úttörők!  ) Uradalmi épület volt,  államosításkor léptették elő "  kastélynak ". Sárban,  hóban még az autó is  leragad az oda vezető  ( vagy az onnan kivezető  ) hepehupás dűlőkön.  De hát - éljünk Ilonka  néni kedvenc mondásával -  nincsen rózsa tövis  nélkül. S legalább igazíthatják  valamihez az egyébként szüntelen  és többnyire céltalan várakozást.  Ha esik, ha havazik:  nem kell várni. És  akkor sem kell várni,  ha túl erősen süt a  nap, mert akkor meg  a por nyelné el,  és hőgutát kapna a látogató. Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Az ifjú halász és a tó; Szerző: Jókai Anna; Dátum: 1992  
 [Példa 9] (Szakasz Variánsok - alakváltozatok):
Az idő - időtlenül A  szó szederjesre kékül Kóró  lesz a töve is Nem  volt rózsa tövis nélkül?  Lesz rózsa nélkül tövis Versünk tél vermébe  hányja A minden rózsák  hiányaDigitális Irodalmi Akadémia; Cím: A negyedik szoba; Szerző: Somlyó György; Dátum: 1994  
 További példák keresése a korpuszban#
A Magyar Nemzeti Szövegtárban http://corpus.nytud.hu/mnsz további szövegpéldákat kereshet.
 további szövegpéldákat kereshet.   
Az összes közmondás listája
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.

Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.
 
